| I can't find anything in here. | Я не могу здесь ничего найти. | 
| Now that you mention, I'm not trying to do anything. | Теперь, когда ты говоришь, я не хочу ничего делать. | 
| I cannot think of anything more serious... than deciding the fate of another human being. | Не могу придумать ничего более серьезного, чем решение судьбы другого человека. | 
| For the first time in four months, I don't have to do anything except have fun. | Впервые за четыре месяца, я не должна ничего делать, кроме как развлекаться. | 
| You haven't said anything in 20 minutes. | Ты ничего не сказала за последние 20 минут. | 
| I told you we don't have to do anything. | Я же сказал тебе, что мы не должны ничего делать. | 
| No, don't tell him anything. | Нет, ничего ему не говорите. | 
| I won't tell him anything, I'm done. | Я ничего ему не скажу, с меня хватит. | 
| Or she didn't tell him anything. | Либо вообще ничего ему не сказала. | 
| I'm not touching anything else. | Ќо ничего другого € трогать не буду. | 
| 'Cause without the words, it doesn't really mean anything. | Потому что без объяснения, это ничего не значит. | 
| No, we're not telling anybody anything. | Нет, мы не станем никому и ничего говорить. | 
| We can't really do anything. | Мы ничего не можем сделать по-настоящему. | 
| It doesn't mean anything to you. | Это не значит ничего для тебя. | 
| And neither of you saw anything unusual before he collapsed? | И никто из вас не видел ничего необычного до его падения? | 
| Please tell me he wasn't doing anything more than hiding out here. | Прошу, скажите, что он не натворил здесь ничего пока прятался. | 
| And I would prefer not to ask anything more than this. | И я бы предпочел больше не просить у них ничего. | 
| Claims he can't remember anything. | Утверждает, что ничего не помнит. | 
| Well, my client claims he can't remember anything. | В общем, мой клиент заявляет, что ничего не помнит. | 
| Robert will rant for a few days, but he won't do anything. | Роберт позлится пару дней, но ничего не сделает. | 
| You can't control anything around you. | Ты не можешь ничего контролировать в своем окружении. | 
| Harvey wouldn't do anything for you. | Харви ничего для тебя не сделает. | 
| I didn't get anything done yesterday afternoon. | Я после обеда ничего делать не могла. | 
| Doesn't have to be anything more than one night. | Ничего большего, кроме одной ночи. | 
| Besides... you're not really getting anything done here, anyway. | Кроме того... ты все равно ничего не делаешь. |