He's such a lovely man and he's never done anything wrong. |
Он такой прекрасный человек, и он никогда ничего плохого не делал. |
No, I didn't call it anything. |
Нет, я не называл так ничего. |
I am not purchasing anything of significance. |
Я не собираюсь покупать ничего архиважного. |
You can't do anything but help her by working the crime scene. |
Вы не можете ничего, кроме помочь ей делать Работая на месте преступления. |
We're not assuming anything until we've secured his medical records. |
Мы ничего не предполагаем, пока не доберёмся до медицинских записей. |
Don't do anything that would cause harm to anyone... |
Не совершайте ничего, что могло бы навредить другим... |
But he's not asking you for anything. |
Он ничего у тебя не просит. |
No one's knocking anything down. |
Никто здесь ничего сносить не будет. |
And we didn't do anything. |
И мы даже ничего не могли сделать. |
He told us not to do anything. |
Он сказал нам не делать ничего. |
Well, at least you didn't break anything this time. |
Ну, теперь ты хоть ничего не разобьешь. |
Cyber didn't find anything on Bangladesh or cholera on Scott Pineda's computer. |
Технари ничего не нашли по Бангладешу и холере в компьютере Скотта Пинеды. |
I'm not expecting anything more than a good time. |
Я ничего не жду, кроме приятной поездки. |
You said telling the truth wouldn't change anything. |
Ты сказал, что правда не изменит ничего. |
And they knew not to leave anything behind. |
И они ничего после себя не оставили. |
I've never stopped anything so cold in all my life. |
Я никогда в жизни ничего так хладнокровно не обламывал. |
Sebastian doesn't mean anything to me. |
Себастьян не значит для меня ничего. |
I get these looks as if they know something but they won't tell me anything. |
У них такие взгляды, будто они что-то знают, Но ничего мне не рассказывают. |
That doesn't show anything incriminating, |
Сложить куски так, чтоб не было ничего... необычного, |
And it's not like anything will change. |
Ну, ничего же не изменится. |
We really can't take anything for granted. |
Мы правда не можем ничего принимать без доказательсты. |
Really, it doesn't mean anything. |
На самом деле, это ничего не значит. |
Hope, I didn't leave anything. |
Надеюсь, я ничего не забыл. |
In all my life, I've never read anything quite as pathetic. |
В жизни не читала ничего более дебильного. |
They didn't tell me anything. |
Потому что мне ничего не говорили. |