Примеры в контексте "Anything - Как-то"

Примеры: Anything - Как-то
I wasn't aware that love looked like anything. Не знал, что любовь как-то выглядит.
No, it's not intentional or anything. Не, это не специально, как-то...
If the abductions have anything to do with what happened that night, this could be about revenge. Если похищения как-то связаны с тем, что случилось в тот вечер, тут может быть дело в мести.
They can't do anything to stop you. Они не способны как-то остановить тебя.
Like the reasons you do anything changes how they affect me. Будто бы это то как-то может повлиять на меня.
But no one thinks that you had anything to do with that. Но никто не думает, что ты как-то с этим связана.
Why should I call you anything? С чего мне вообще тебя как-то звать?
So there's no need for you to look presentable or anything. Так, здесь тебе не надо выглядеть презентабельно или как-то.
We can't assume that Dr Parks' death had anything to do with this imagined treasure. Мы не можем полагать, что смерть доктора Паркса как-то связана с этим воображаемым сокровищем.
You can't think I had anything... Вы же не думаете, что я как-то...
See if there's anything there that connects him to Logan. Посмотри, не связана ли она как-то с Логаном.
Not that prom has anything to do with mental illness or... Не то, чтобы выпускной как-то с этим связан или...
If there's anything else about the fire I can help you with... Если я вам еще как-то смогу помочь насчет пожара...
Listen, if we've done anything to offend you... Слушайте, если мы как-то обидели вас...
Cadet, by the time you took command there'd be nobody left to call you anything. Кадет, к тому времени, как ты возьмешь на себя командование, уже никого не останется, чтобы как-то тебя называть.
It's not like I tried to trick him or anything. Не то, чтобы я окрутила его или как-то.
If there's anything I can do, Tony, for Anthony Jr... Тони, если я могу как-то помочь Энтони младшему...
OK. So can you use your knighthood for anything or is it just... Ясно. А рыцарство как-то можно использовать или это просто...
You asked if there was anything you could do about the other side. Ты спрашивала, можно ли как-то спасти иную сторону.
If TV has taught me anything, it's that miracles always happen to poor kids at Christmas. Даже по телевизору как-то рассказывали, что, на Рождество с бедными детьми всегда происходят чудеса.
Well, if there anything further to be discovered, Castellan. Хорошо, если это как-то поспособствует расследованию, Кастелян.
A Gypsy, for example... is rarely painted as anything else. Например, цыгане - их редко рассматривают как-то иначе.
I hope somebody's said to you she won't have done anything to provoke this. Надеюсь, Вам кто-то уже сказал, что она не могла поступить как-то вызывающе.
I'm not going to call you anything else. Я не собираюсь звать тебя как-то по другому.
I mean, it's not the Met Ball or anything... Я хотела сказать, это не бал в Меторополитене или как-то так...