| Couldn't tell you much of anything at this point. | Пока вообще ничего не могу сказать. | 
| I couldn't do anything to stop it. | Ничего не могу с собой поделать. | 
| Besides, I haven't had anything amusing to say since I stopped drinking. | Да и после того как я бросил пить я уже не могу сказать ничего интересного. | 
| I can't tell you anything yet. | Пока что я ничего не могу тебе сказать. | 
| I can't promise anything, but let's talk and see. | Ничего не могу обещать, но давайте поговорим и посмотрим. | 
| Your Honor, as he's explained and you've confirmed, he had no intention of stealing anything. | Ваша Честь, как он сам объяснил, а вы подтвердили, он не собирался ничего красть. | 
| Look, I can't really tell you anything else. | Слушай, я больше ничего не знаю. | 
| Because it wouldn't make anything better. | Потому что этим ничего не исправишь. | 
| Please don't, like, mess with anything. | Пожалуйста, только... не порти ничего. | 
| I couldn't do anything to help save the son... | Я ничего не мог сделать, чтобы спасти сына. | 
| Do not do anything to me, please. | Не делай мне ничего, пожалуйста. | 
| I will no longer do anything that you do not like. | Я не буду больше делать ничего, что тебе не понравится. | 
| I don't establish anything on a single testimony. | Я ничего не утверждаю по одному показанию. | 
| HPD had him as a suspect in two homicide cases last year, but couldn't make anything stick. | В прошлом году его подозревали в двух убийствах, но доказать ничего не удалось. | 
| See if we're missing anything. | Посмотрим, ничего ли мы не упустили. | 
| You know I wouldn't have done anything. | Ты ведь знаешь, я бы ничего не сделал. | 
| He didn't get anything from the list, Mike. | Он не купил ничего из списка, Майк. | 
| Because none of them mean anything to the boys. | Ведь для мальчиков ни одно из них ничего не значат. | 
| In fact, you're not telling me anything. | НА самом деле, ты мне не рассказал ровным счётом ничего. | 
| He said we didn't have to break anything. | Он велел нам ничего тебе не сломать. | 
| Manolo? In fact, I never told you anything. | И вообще, я тебе никогда ничего не говорил. | 
| Well, I wouldn't want to do anything immoral. | Хорошо, я бы не хотела делать ничего аморального. | 
| She didn't do anything she should be embarrassed about. | Она не сделала ничего, чтобы заставило бы ее смутиться. | 
| You just can't do anything for fun anymore. | Ты уже ничего не можешь делать ради развлечения. | 
| No, they don't recall anything. | Нет, они ничего не помнят. |