Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Anything - Ничего"

Примеры: Anything - Ничего
Couldn't tell you much of anything at this point. Пока вообще ничего не могу сказать.
I couldn't do anything to stop it. Ничего не могу с собой поделать.
Besides, I haven't had anything amusing to say since I stopped drinking. Да и после того как я бросил пить я уже не могу сказать ничего интересного.
I can't tell you anything yet. Пока что я ничего не могу тебе сказать.
I can't promise anything, but let's talk and see. Ничего не могу обещать, но давайте поговорим и посмотрим.
Your Honor, as he's explained and you've confirmed, he had no intention of stealing anything. Ваша Честь, как он сам объяснил, а вы подтвердили, он не собирался ничего красть.
Look, I can't really tell you anything else. Слушай, я больше ничего не знаю.
Because it wouldn't make anything better. Потому что этим ничего не исправишь.
Please don't, like, mess with anything. Пожалуйста, только... не порти ничего.
I couldn't do anything to help save the son... Я ничего не мог сделать, чтобы спасти сына.
Do not do anything to me, please. Не делай мне ничего, пожалуйста.
I will no longer do anything that you do not like. Я не буду больше делать ничего, что тебе не понравится.
I don't establish anything on a single testimony. Я ничего не утверждаю по одному показанию.
HPD had him as a suspect in two homicide cases last year, but couldn't make anything stick. В прошлом году его подозревали в двух убийствах, но доказать ничего не удалось.
See if we're missing anything. Посмотрим, ничего ли мы не упустили.
You know I wouldn't have done anything. Ты ведь знаешь, я бы ничего не сделал.
He didn't get anything from the list, Mike. Он не купил ничего из списка, Майк.
Because none of them mean anything to the boys. Ведь для мальчиков ни одно из них ничего не значат.
In fact, you're not telling me anything. НА самом деле, ты мне не рассказал ровным счётом ничего.
He said we didn't have to break anything. Он велел нам ничего тебе не сломать.
Manolo? In fact, I never told you anything. И вообще, я тебе никогда ничего не говорил.
Well, I wouldn't want to do anything immoral. Хорошо, я бы не хотела делать ничего аморального.
She didn't do anything she should be embarrassed about. Она не сделала ничего, чтобы заставило бы ее смутиться.
You just can't do anything for fun anymore. Ты уже ничего не можешь делать ради развлечения.
No, they don't recall anything. Нет, они ничего не помнят.