Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Anything - Ничего"

Примеры: Anything - Ничего
So you can't tell her anything. Так что ничего ей не рассказывай.
We don't have anything left. У нас уже ничего не осталось.
You didn't blow anything up, and there were no international incidents. Ты ничего не взорвал, не было никаких международных конфликтов.
He didn't have to do anything. Ему ничего не надо было делать.
A little novel, written by a little nobody, that never amounted to anything. Маленькая новелла, написанная маленьким человеком, которому ничего не удалось добиться.
People are born sick, and they never know a moment of anything but pain and suffering. Люди рождаются больными, и они не знают ничего, кроме боли и страдания.
I wouldn't want anything else. Я ничего другого и не хочу.
You have 4,000,000 people listening, but you're not saying anything that actually matters. Поймите, 4 миллиона человек слушает вас,... но вы не говорите ничего, что было бы важно.
I do not understand anything, Paul. Поль, я ничего не понимаю.
You don't feel anything anymore. Ты не хочешь чувствовать больше ничего.
You'll realise straight away that it hasn't changed anything. Ты поймешь сразу, что ничего не изменилось.
We don't really have anything for breakfast. На самом деле у нас нет ничего на завтрак.
You didn't do anything wrong, Matt. Ты ничего не натворил, Мэтт.
MARGARET: I told her she couldn't prove anything. Я сказала, что она ничего не докажет.
And we can't do anything, so please just relax. И мы ничего не можем сделать, так что просто расслабься.
And I don't know why I never did anything to help him when it was happening. И я не знаю, почему я никогда ничего не делала, чтобы помочь ему когда это происходило.
If you're cutting yourself, you're not in control of anything. Если ты режешь себя, ты не контролируешь ничего.
Hope you didn't find anything disconcerting. Надеюсь вы не нашли ничего подозрительного.
They never do anything for us. Они ничего никогда для нас не делают.
You didn't do anything wrong, but he shouldn't do that. Ты не сделал ничего плохого, но ему не следовало этого делать.
No, you're not going to do anything. Нет, вы не будете ничего делать.
And I swear, I didn't do anything. И я клянусь, я ничего не делал.
You don't have to explain anything to me, Carla. Тебе не нужно ничего объяснять, Карла.
I'm never telling you anything again. Я больше ничего тебе не буду говорить.
I never specifically said anything that wasn't true. Я не говорил ничего такого, что было бы неправдой.