He hardly did anything wrong, anyway. |
По мне, так он ничего такого не сделал. |
He isn't taking anything, Eric. |
Он ничего не отбирает, Эрик. |
Well, he hasn't said anything to me. |
Ну, он ничего не говорил мне. |
These were written by a boy who hasn't achieved anything yet. |
Это написал парень, который еще ничего не достиг и комплексует из-за этого. |
Nobody has to tell you anything, Patrolman. |
Никто не обязан вам ничего говорить, патрульный. |
I said, "don't touch anything". |
Я сказала: "Ничего не трогай". |
You may go since you will not tell me anything. |
Вы можете идти, раз уж ничего мне не говорите. |
Have you noticed anything... strange? |
А помимо этого, больше ты не замечал ничего... необычного? |
We never found anything on Jack. |
Мы ничего не нашли о Джеке. |
Son, I'm not selling anything. |
Сынок, я ничего не продаю. |
Blair has no right to share anything. |
Блэр не имеет права ничего делить. |
I'm sorry, but my being rich doesn't change anything between us. |
Прости. но мое богатство не изменит ничего между нами. |
You're not giving me anything to go on here, Shelley. |
Шелли, ты не даешь мне ничего, чтобы действовать. |
No, nobody does anything until we see how Peckwell is. |
Нет, никто ничего не делает, пока не увидим, что с Пэквэлом. |
No, we haven't ordered anything. |
Нет, мы ничего не заказывали. |
We don't want anything to do with a toxic modern world. |
Мы не хотим иметь ничего общего с отравой современного мира. |
Anyway, he can't do anything for you. |
Он все равно не может для тебя ничего сделать. |
We can't do anything for them here. |
Здесь мы ничего не сможем для них сделать. |
But, look, the jobs were never anything bad. |
Послушайте, в работе никогда не было ничего плохого. |
Adoption don't change anything, you know. |
Удочерение ничего не изменило, пойми это. |
I don't have anything on me. |
У вас на меня ничего нет. |
As far as she knows, you don't remember anything. |
Насколько ей известно, ты ничего не знаешь. |
I didn't get anything; there was nothing to get. |
Я ничего не получил; нечего было получать. |
Charging me isn't going to change anything. |
Если меня осудят, это ничего не изменит. |
I was upset, but I would never do anything to hurt the firm. |
Я была расстроена, но я никогда, ни делала ничего во вред компании. |