| Because I couldn't come up with anything. | Потому что я ничего не мог понять. |
| Quiet, I haven't seen anything yet. | Тише, и так ничего не видел. |
| Except his name I could not get anything of him. | Я не добился от него ничего, кроме имени. |
| Me, you don't tell me anything. | Ты мне об этом ничего не говорил. |
| Treiber won't let us do anything without House. | Трайбер ничего не позволит нам сделать без Хауса. |
| If only I hadn't said anything, then perhaps... | Если бы я ничего не сказала, может... |
| But if you didn't give her anything, she'll be back. | Но если ты не дал ей ничего, она вернется. |
| See if anyone's heard anything. | Ну а если никто ничего не слышал. |
| I know I did anything I could to not feel. | Я не сделала ничего, чего не смогла бы почувствовать. |
| No, you don't want anything to do with me. | Нет, ты ничего со мной не сделаешь. |
| If I'm right, give me a signal by not saying anything. | Если я права, дайте мне знак, просто ничего не говоря. |
| Although I'm sure you haven't said anything to him. | Хотя я уверен, что ты ничего не рассказала ему. |
| I can't find the heartbeat yet, but that doesn't necessarily mean anything. | Я не нашел сердцебиения, но это еще ничего не значит. |
| No, actually you didn't forget anything. | Нет, вообще-то вы ничего не забыли. |
| When to die. I figured that was as good as anything. | А когда ты мёртв, я подумал, что это лучше, чем ничего. |
| I wouldn't expect anything else. | Я не ожидала бы ничего другого. |
| I couldn't do anything to stop them. | Я ничего не мог сделать, чтобы остановить их. |
| They don't have anything on me. | У них на меня ничего нет. |
| Please, enjoy yourselves, have fun, but don't touch anything. | Пожалуйста, развлекайтесь, получайте удовольствие, но ничего не трогайте. |
| I'm not signing anything till I see a lawyer. | Я ничего не подпишу без моего адвоката. |
| But your father doesn't do anything nice for vince. | Но твой отец никогда ничего не делает для Винса. |
| It wouldn't have cost you anything to sing vince a lullaby. | Тебе ничего не стоило спеть Винсу колыбельную. |
| Basically, nobody does anything for me anymore unless I threaten to kill myself. | В принципе, никто не сделает для меня ничего, если я не буду грозить самоубийством. |
| I haven't done anything with anyone. | Я ничего ни с кем не делал. |
| We don't have anything to give you to drink. | У нас ничего не осталось, чтобы дать вам выпить. |