And he wouldn't do anything that would take him away from Allie. |
И он не сделает ничего, что отдалило бы его от Элли. |
We can't trade you anything. |
Мы не можем ничего для вас выторговать. |
Well, you don't really do anything. |
Ну, ты вообще ничего не делаешь. |
I don't remember you ever paying for anything in your sorry life. |
Я не помню ничего, за что ты заплатил за всю твою жалкую жизнь. |
But just for the record, Dad, you've never done anything for me. |
Но вспомни, папа, ты никогда ничего не сделал для меня. |
There isn't anything that can't be discussed without shouting like this. |
Нет ничего в мире, что стоило бы обсуждать с таким криком. |
I'm not taking anything from you, Blair. |
Я ничего у тебя не отбираю, Блэр. |
Tying up some loose ends, Telling vanessa that she doesn't mean anything to you. |
Кое-что разъясняю, говорю Ванессе, что она ничего для тебя не значит. |
You didn't owe her anything. |
Ты не должна была ей ничего. |
You didn't do anything wrong, Wanda. |
Ты ничего не сделала, Ванда. |
I can't believe they haven't done anything with it yet. |
Не могу поверить что с ним ничего не сделали. |
You can't just shrug it off and hope it's not anything serious. |
Вы не можете просто не обращать на неё внимания надеясь, что у вас ничего серьёзного. |
We're not doing anything wrong. |
Но ведь мы не делаем ничего дурного. |
Don't fear anything, whatever they say. |
Не бойтесь ничего, что бы они ни говорили. |
Don't touch anything to cover any clues. |
Не трогай ничего, чтобы скрыть улики. |
I couldn't take anything from you, Chris. |
Я ничего у тебя не возьму, Крис. |
He's quite determined I shan't do anything that interferes with his plans. |
Он полностью решил, что я не буду делать ничего, что нарушит его планы. |
But this would not be anything other than monotony. |
Но в этом не было бы ничего, кроме однообразия. |
You don't need to prove anything. |
Ты не должен никому ничего доказывать. |
He won't listen to anything I have to say about her. |
Он не хочет слышать ничего, что я пытаюсь сказать о ней. |
I mean, we weren't allowed to bring anything. |
В смысле нам не разрешали ничего привозить туда. |
We don't need anything more from you. |
Нам больше от вас ничего не нужно. |
I call this the early onset Alzheimer's because you won't remember anything after you drink it. |
Назову это "Ранний дебют Альцгеймера", потому что после него ничего не вспомнишь. |
I'm saying that she doesn't do anything to get out of the situation. |
Я говорю, что она не делает ничего, чтобы выйти из ситуации. |
I haven't been able to find anything yet. |
Пока я еще ничего не нашла. |