I didn't tell them anything, my lord. |
Я ничего не сказал, милорд. |
But not once did my body feel anything. |
Но с моим телом ничего не происходило. |
We can't do anything else. |
Ѕольше мы ничего не можем сделать. |
I thought you said you weren't scared of anything. |
Ты же сказал, что ничего не боишься. |
I don't have anything for you. |
У меня ничего нет для тебя. |
So you're not denying anything. |
То есть вы ничего не отрицаете. |
I can't do anything on such short notice. |
Я ничего не успею сделать в такой срок. |
I didn't deduce anything, actually. |
Вообще-то, я ничего не выводил. |
He kills someone, and he doesn't feel anything. |
Он убивает и ничего при этом не чувствует. |
I hope you're not coming down with anything. |
Смотри, ничего не подхвати там. |
No. No, I didn't get anything. |
Нет, я ничего не получал. |
They don't even dissect anything good in there. |
Они здесь даже не препарируют ничего интересного. |
Don't ingest anything until we do a proper edibility test. |
Ничего не пробуйте пока мы не проведем проверку съедобности. |
Most rational people acknowledge the enigma is merely evidence of the mind's power to perceive truth in almost anything. |
Большинство людей признают загадку свидетельством власти разума воспринимать истину из почти ничего. |
None of my scans are picking anything up. |
Ни один из датчиков не засек ничего. |
And to this day I have yet to taste anything more delicious than the fruit it offers. |
И по сей день я не пробовала ничего вкусней, чем плоды с этого дерева. |
So then you don't do anything where the cameras can see you. |
Значит, ты не будешь делать ничего противозаконного там, где тебя видят камеры. |
And if you give them all your money, they'll make anything possible in your life. |
И сказали, что если ты отдашь им все свои деньги, они сделают так, что в твоей жизни не будет ничего невозможного. |
I realized it didn't mean anything to her. |
Я поняла, что для нее это ничего не значило. |
Not if you didn't do anything wrong. |
Не нужен, если ты ничего не сделал плохого. |
I thought you said there wasn't anything between you and Eduardo. |
Я думал, ты сказала, что между тобой и Эдуардо ничего нет. |
No criminal record, won't steal anything. |
Не был судим, ничего не украдет. |
I don't think he knows anything. |
Мне кажется, он вообще ничего не знает. |
Her being here doesn't change anything between us. |
Ее появление не меняет ничего между нами. |
She didn't feel anything for him. |
Она ничего к нему не чувствует. |