| I told you I didn't do anything. | Я же сказал, что ничего не делал. | 
| I won't sell anything when your Ma fights. | Я ничего не буду продавать, когда дерется твоя мама. | 
| Honey, she didn't mean anything... | Дорогая, между нами ничего не было... | 
| You knew Avery was married, and you never said anything? | Ты знал, что Эйвери была замужем, и никогда ничего не говорил? | 
| Well, let me assure you that I would never do anything to hurt Avery. | Позвольте заверить вас, что я никогда не сделаю ничего, чтобы навредить Эйвери. | 
| But you haven't found anything yet. | Но вы еще ничего не выяснили. | 
| I don't need you for anything anymore. | Я тебя ничего никогда не буду просить. | 
| Certainly never experienced anything even remotely like it. | Я никогда ничего похожего тоже не испытывала. | 
| I can't help loving your daughter more than I've loved anything in my life. | Я ничего не могу поделать с тем, что люблю твою дочь больше всего, что я любил в жизни. | 
| Nobody's getting killed, and nobody's destroying anything. | Никто никого не убьёт, и никто не будет ничего расстраивать. | 
| I haven't figured anything out yet. | Я же толком ничего и не сделал. | 
| Look, I'm not trying to steal anything. | Эй, я не пытаюсь ничего украсть. | 
| You know, I really didn't mean anything. | Знаешь, я и правда ничего не имела в виду. | 
| I haven't written anything since you left. | Я не писал ничего с тех пор, как ты ушла. | 
| I finished them, but I haven't written anything new. | Я закончил их, но не начал ничего нового. | 
| Don't do anything until the attack begins or they might notice. | Ничего не делайте, пока не начнется атака, иначе они могут заметить. | 
| On the border they will not do anything. | На границе они не будут ничего спрашивать. | 
| Even blood ties no longer mean anything. | Даже кровные узы ничего уже не значат. | 
| I didn't get anything from Cardiff. | Я ничего не получил от Кардиффа. | 
| I'm not trying to ruin anything, Claire. | Я ничего не пытаюсь разрушить, Клэр. | 
| I'm not offering you anything more than a room, Estelle. | Я не предлагаю тебе ничего кроме комнаты, Эстель. | 
| He knew I had to pay today and he didn't give me anything. | Знает, что мне сегодня платить, и ничего не оставил. | 
| You won't get anything else from me. | Ты не получишь от меня больше ничего. | 
| I don't have anything for that listing, sir. | Сэр, по вашим данным ничего нет. | 
| Any clues, anything that could help us? | Ќикаких улик, ничего, что могло бы нам помочь? |