I told you I didn't do anything. |
Я же сказал, что ничего не делал. |
I won't sell anything when your Ma fights. |
Я ничего не буду продавать, когда дерется твоя мама. |
Honey, she didn't mean anything... |
Дорогая, между нами ничего не было... |
You knew Avery was married, and you never said anything? |
Ты знал, что Эйвери была замужем, и никогда ничего не говорил? |
Well, let me assure you that I would never do anything to hurt Avery. |
Позвольте заверить вас, что я никогда не сделаю ничего, чтобы навредить Эйвери. |
But you haven't found anything yet. |
Но вы еще ничего не выяснили. |
I don't need you for anything anymore. |
Я тебя ничего никогда не буду просить. |
Certainly never experienced anything even remotely like it. |
Я никогда ничего похожего тоже не испытывала. |
I can't help loving your daughter more than I've loved anything in my life. |
Я ничего не могу поделать с тем, что люблю твою дочь больше всего, что я любил в жизни. |
Nobody's getting killed, and nobody's destroying anything. |
Никто никого не убьёт, и никто не будет ничего расстраивать. |
I haven't figured anything out yet. |
Я же толком ничего и не сделал. |
Look, I'm not trying to steal anything. |
Эй, я не пытаюсь ничего украсть. |
You know, I really didn't mean anything. |
Знаешь, я и правда ничего не имела в виду. |
I haven't written anything since you left. |
Я не писал ничего с тех пор, как ты ушла. |
I finished them, but I haven't written anything new. |
Я закончил их, но не начал ничего нового. |
Don't do anything until the attack begins or they might notice. |
Ничего не делайте, пока не начнется атака, иначе они могут заметить. |
On the border they will not do anything. |
На границе они не будут ничего спрашивать. |
Even blood ties no longer mean anything. |
Даже кровные узы ничего уже не значат. |
I didn't get anything from Cardiff. |
Я ничего не получил от Кардиффа. |
I'm not trying to ruin anything, Claire. |
Я ничего не пытаюсь разрушить, Клэр. |
I'm not offering you anything more than a room, Estelle. |
Я не предлагаю тебе ничего кроме комнаты, Эстель. |
He knew I had to pay today and he didn't give me anything. |
Знает, что мне сегодня платить, и ничего не оставил. |
You won't get anything else from me. |
Ты не получишь от меня больше ничего. |
I don't have anything for that listing, sir. |
Сэр, по вашим данным ничего нет. |
Any clues, anything that could help us? |
Ќикаких улик, ничего, что могло бы нам помочь? |