Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Anything - Ничего"

Примеры: Anything - Ничего
You haven't done anything yet, Amy. Вы пока еще ничего не сделали.
I also don't just want to sit there and not give anything back. Я, также, не хочу сидеть там и не отдавать ничего взамен.
I'm standing there and I don't feel anything. Я стоял там и ничего не чувствовал.
You so didn't suspect anything. Ты так и не подозревал ничего...
But these people didn't do anything. Но эти люди, они ничего не сделали.
Wallace, these people didn't do anything to you. Заткнись! Уоллес, эти люди ничего тебе не сделали.
If you didn't do anything, then the police will figure it out. Если ты ничего не сделал, полиция это выяснит.
I'm just taking a wild guess that he didn't tell you anything. Дай догадаюсь, он тебе ничего не рассказал.
Your honor, the defense isn't confirming anything. Ваша честь, защита ничего не подтверждает.
I can't believe you didn't let me bring anything. Я не могу поверить, что ты не позволила мне ничего принести.
You trusted me her whole life to not do anything to compromise your relationship with her. Ты доверял мне всю ее жизнь, что я не сделаю ничего чтобы поставило под угрозу ваши с ней отношения.
The - the problem is, I don't love anything. Проблема в том, что я ничего не люблю.
I know that I didn't do anything. Я знаю что не делал ничего такого.
You don't have anything to pay me, Alice. У тебя нет ничего такого, чем бы ты могла заплатить, Алиса.
Promise me you'll never be on time for anything. Обещай мне, что никогда ничего не будешь делать вовремя.
So I didn't do anything. Так что я не стал делать ничего.
No, he's not getting anything. Нет, он ничего не получит.
That means don't bag anything until you get the shot off. Это значит, ничего не паковать, пока не наделали снимков.
We still don't have anything to connect Oscar to the cult. У нас по прежнему ничего, чтобы связать Оскара с культом.
He didn't give us anything, Harvey. Он ничего нам не предложил, Харви.
You don't really want to talk about anything anymore. Ты больше ничего не хочешь обсуждать.
Well, it's your third trip without taking anything out. Ты уже третий раз приходишь и ничего не берешь.
This thing isn't in any shape to blow up anything. Эта штука ничего не способна взорвать.
Please tell me you doesn't have anything illegal on you. Пожалуйста, скажи мне - что у тебя нет ничего незаконного.
And you hadn't noticed anything lately? И вы ничего не замечали в последнее время?