Dad and I don't have anything. |
У нас с папой нет ничего. |
We haven't had anything for many years. |
У нас не было ничего уже много лет. |
Please don't do anything for me. |
Пожалуйста, не делай больше ничего для меня. |
I don't want anything else from you. |
Больше ничего я не прошу у тебя. |
She's not dropping anything on me. |
На меня она ничего не опрокинет. |
We didn't do anything that would cause an explosion. |
Мы не сделали ничего, что бы привело к взрыву. |
I thought we weren't saying anything. |
Я думал(а) вы вернетесь ничего не сказав |
I can't promise anything, but I'll talk to them. |
Я не могу ничего пообещать, но я поговорю с ними. |
They come to the clinic because they can't afford anything else. |
Они приходят в клинику, потому что они не могут позволить себе ничего другого. |
The real test is when you don't hear anything at all from him and you still follow him. |
Настоящее испытание, это когда ты вообще от него ничего не слышишь и по-прежнему следуешь за ним. |
I'm not defending anything that doesn't already belong to all of us together. |
Я не защищаю ничего, что бы уже не принадлежало всем нам. |
Guys, I'm not seeing anything from a Brant Cunningham here. |
Ребят, я не вижу здесь ничего от Брента Каннингема. |
Amy, I can't find anything to cover her up. |
Эми, я не нахожу ничего, чем можно её прикрыть. |
We don't have anything to hold him on. |
У нас ничего нет, чтобы задержать его. |
Dorrit... has not blown anything up yet. |
Доррит... пока еще ничего не взорвала. |
I didn't actually do anything because I'm not Larissa. |
Вообще-то, ничего, потому что я - не Ларисса. |
I don't want anyone saying anything to these two brave people. |
Я ничего не хочу говорить двум смелым людям. |
I don't drink anything that's not shrink-wrapped. |
Я не пью ничего из того, что не в упаковке. |
My mother always said that I would never amount to anything. |
Мама всегда говорила, что из меня ничего путного не выйдет. |
Only 'cause you can't remember anything' else. |
Лишь потому, что ты ничего не помнишь. |
You couldn't do anything, so I did. |
Ты не могла ничего сделать, поэтому сделала я. |
You're not supposed to be lifting anything heavy... |
Ты не должна носить ничего тяжелого. |
I don't want anything big or elaborate. |
Я не хочу ничего масштабного и пышного. |
No furniture polish, no paint thinner, nor anything else worth sniffing. |
Никакой полироли для мебели, растворителей, ничего, что стоит нюхать... |
I'm not actually cracking anything very much. |
Я в данный момент вообще ничего не вскрываю. |