Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Anything - Ничего"

Примеры: Anything - Ничего
They can't do anything to you. Они не смогут ничего тебе сделать.
But it doesn't convey anything to me. Нет, мне оно ничего не говорит...
Doesn't sound any worse than anything we've already seen. Не звучит хуже, чем ничего мы уже видели.
Healthy and strong, they can do anything you need. Ничего. Вы здоровы, вы сильны, всё в порядке.
I think it's just easier not to change anything. Я думаю, что легче ничего не менять.
I mean, anything less than "not guilty" is unacceptable. Ничего, кроме "не виновна" - неприемлемо.
I know it looks bad, but I didn't do anything wrong. Я понимаю, как это выглядит, но я не сделала ничего плохого.
I've never asked anything of you, Lissa. Я никогда ничего у тебя не просила, Лисса.
Ally, it doesn't mean anything. Элли, это ничего не значит.
I didn't give anything to her, I swear. Я ничего ей не давал, клянусь.
Neither will anything you could possibly say to me. Твои слова тоже ничего не изменят.
But it wouldn't mean anything. Но это не будет ничего значить.
Aria, you don't need to tell me anything. Ария, тебе не нужно ничего мне говорить.
I'm not doing anything with the story. Я ничего не собираюсь делать с полученными данными.
No one intended for anyone to die and no one did anything illegal. Никто не предполагал жертв, и никто не совершил ничего незаконного.
All because you and your company didn't do anything. И все потому, что ты и твоя компания ничего не предприняли.
I haven't taken anything since... Я ничего такого не выкидывал уж...
Just wanted to check if there's anything special. Только хотела убедиться, что вам ничего не нужно.
I mean, we didn't date or anything. Мы не встречаемся, ничего такого.
I reached out to Neal, so I can't promise anything. Я обращалась к Нилу, так что ничего не обещаю.
Nobody here does anything to be nice. Никто тут ничего не делает из любезности.
Quinn, that didn't mean anything. Куинн, это ничего не значило.
(Chuckles) I have to admit, I've actually never cooked anything in this kitchen. Должна признать, я на самом деле никогда ничего не готовила на этой кухне.
Well, so much for never letting anything happen to her, Tommy. Ну, так много надо сделать, чтобы ничего с ней не случилось, Томми.
I just hope we're not missing anything, that's all. Я просто надеюсь, что мы не упускаем ничего вот и все.