| Hold on, - she's not going to do anything to Freddie. | Погодите, она ничего не сделает с Фредди. | 
| I didn't ask him anything. | Я ничего у него не спрашивала. | 
| Even if your lawyer comes, it won't change anything. | Даже, если, придет адвокат это ничего не изменит. | 
| I didn't have Quentin sign anything. | Я ничего не давала Квентину на подпись. | 
| Try it once, you won't lose anything. | Попробуй один раз, ты ничего не потеряешь. | 
| You won't smell anything again. | Потому что ты им больше уже ничего не унюхаешь. | 
| I've never tasted anything as good as grilled seagull. | В жизни не ела ничего вкуснее жареных чаек. | 
| Because when you're the wolf, you can't imagine anything else. | Потому что когда ты в волчьем обличье, ты ничего не можешь представить. | 
| Aglaonice can't tell you anything new and you'll be dead tired. | Алгонис не сможет сказать вам ничего нового и вы смертельно устанете. | 
| She shouldn't be practicing anything Without patrick roberts, who's in toronto on a movie. | Она не должна практиковать ничего без Патрика Робертса, который сейчас снимается в фильме в Торонто. | 
| Don't touch anything that belongs to Pancha. | Не трогай ничего, что принадлежит Панче. | 
| Aksel, they don't want anything. | Аксель, они ничего не хотят. | 
| I don't think you've ever been afraid of anything in your life. | Мне кажется, вы никогда в жизни ничего не боялись. | 
| I hope I haven't forgotten anything. | Я надеюсь, вы ничего не пропустили. | 
| For her, it doesn't change anything, for me neither in fact. | Для неё и меня это ничего не меняет. | 
| Also, do not omit anything that comes through your mind. | И главное, не упускайте ничего, что придет вам в голову. | 
| I won't do anything until Oliverio returns. | Я не буду ничего делать, пока Оливерио не вернется | 
| I haven't been able to find anything yet, Miss Evertse. | Я не смог ничего для вас найти, госпожа Эверце. | 
| You don't have to bring anything. | Ничего брать с собой не надо. | 
| We're not doing anything, Tom. | Мы ничего не делаем, Том. | 
| If he'd been big you wouldn't have done anything either. | Если б он был здоровяком, ты все равно ничего бы не сделал. | 
| No, you didn't miss anything. | Нет, ничего ты не прозевала. | 
| The police couldn't do anything. | Полиция ничего не сделает, как и прежде. | 
| Not like I got anything against Italians. | Хотя я ничего не имею против итальянцев. | 
| I didn't promise Eve anything. | Дорогая, я ничего не обещал ей. |