I won't ask you anything else today. |
Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу. |
Not seeing anything in the dark, we couldn't move. |
Ничего не видя в темноте, мы не могли двигаться дальше. |
No one can achieve anything without effort. |
Без усилий никто ничего не может добиться. |
I couldn't think of anything better than that. |
Я не мог придумать ничего лучше. |
I've never eaten anything as delicious as this. |
Никогда не ел ничего настолько вкусного. |
My regular waitress wouldn't have anything to do with me. |
Моя обычная официантка не станет со мной ничего делать. |
If he hadn't said anything, we wouldn't have known anything. |
Если бы он ничего не сказал, то мы бы ничего и не знали. |
The soldiers at the position searched the surroundings without finding anything. |
Солдаты, несшие дежурство на позиции, прочесали местность, но ничего не нашли. |
Do you have anything to drink or anything? |
У тебя случайно нет ничего выпить? |
I just, I just wanted to say that if ever any of you need to talk about anything, absolutely anything. |
Я просто, я просто хотел сказать, что если когда-либо любой из вас нужно поговорить о чем-нибудь, абсолютно ничего. |
You absolutely don't need to tell me anything, anything at all, but I just... |
Вы абсолютно не надо мне ничего говорить, вообще ничего, но я просто... |
And nobody knows anything, so what's the point in feeling anything at all? |
И никто ничего не знает, так какой смысл что-то чувствовать? |
Her parents said they would call me if anything happened, but I haven't heard anything. |
Ее родители сказали, что позвонят мне, если что узнают, но я пока ничего не слышала. |
I act like I don't want anything because I never got anything I wanted. |
Я скрываю, что мне чего-то хочется, потому что мне никогда ничего не достаётся. |
At least we know tracheal edema isn't from anything we did because we're not doing anything. |
По крайней мере, мы знаем, что отек гортани случился не из-за того, что мы сделали, потому что мы не сделали ничего вообще. |
He crushed me, and just when I thought it was over, that he couldn't destroy anything else or do anything worse... |
Он уничтожил меня, и когда я думал, что все кончено, что он не сможешь больше ничего разрушить или сделать... |
I'm not really interested in anything else, you know, football, cricket or anything. |
Мне ведь, и правда больше ничего не интересно, кроме гонок. |
She didn't ask for anything, offer anything in return, or present a threat to her reputation or wellbeing. |
Она ни о чём не попросила, ничего не предложила взамен, что расценивалось бы как угроза репутации или здоровью. |
You haven't got anything and you don't want anything. |
У вас ничего нет, и вам ничего и не нужно. |
Look, man, the reason why I've never failed at anything is because I've never even really tried anything. |
Слушай, друг, причина по которой я никогда не делал ошибок это потому что я ничего серьезного не начинал. |
I don't feel like eating anything now. |
Я сейчас не хочу ничего есть. |
I can't do anything else. |
Я не могу сделать ничего другого. |
People talk without having anything to say. |
Люди говорят, не имея ничего сказать. |
He did not have anything with him then. |
Тогда у него ничего не было с собой. |
You shouldn't eat anything cold. |
Ты не должен есть ничего холодного. |