| And it's great, I wouldn't want anything else. | Это здорово, я бы ничего не хотел другого. | 
| He couldn't remember anything and confused his wife for her sister. | И ничего не мог вспомнить, даже перепутал свою жену с сестрой. | 
| He wasn't doing anything to you. | Он же тебе ничего не сделал. | 
| He says he didn't swallow anything. | Он говорит, что ничего не глотал. | 
| I don't think she learned anything from that accident. | И, по-моему, она ничего не вынесла из этой аварии. | 
| So unless there's anything else, maybe you should go now. | Если больше ничего не заказываете, вам пора идти. | 
| I needed a squint, so don't read anything into it. | Мне нужен взгляд со стороны, так что не рассматривай в этом ничего такого. | 
| There's nothing to understand, and you never understand anything anyway. | Тут нечего понимать, и вообще ты никогда ничего не желаешь понимаешь. | 
| Speak louder, I can't hear anything. | Говори громче, здесь ничего не слышно. | 
| I'm not going to abandon anything, certainly not hope. | Я ничего не стану оставлять, тем более надежду. | 
| Disappearing these girls, butchering them, and then not leaving a shred of anything other than what's in this room. | Исчезают эти девушки, разделкой их, а затем не оставляя малейших ничего кроме того, что находится в этой комнате. | 
| Well, I don't have anything. | Ну, у меня ничего нет. | 
| I don't want anything from you. | Я от тебя ничего не хочу. | 
| All right, let's not do anything rash. | Ладно, давайте не будем делать ничего сыпь. | 
| I don't think anything's weird anymore. | Теперь больше ничего не будет странным. | 
| I am watching them, but they keep not doing anything. | Я слежу за ними, но они ничего не делают. | 
| No, I'm not seeing anything with marshmallows in it. | Нет, не вижу ничего, содержащего алтей. | 
| No, I'm not doing anything. | Нет, я ничего не делала. | 
| I don't remember anything and lately I've been seeing things. | Я ничего не помню, а сейчас у меня появились видения. | 
| Listen, she doesn't mean anything to me. | Послушай, она для меня ничего не значит. | 
| We didn't do anything, Ezra. | Мы ничего не делали, Эзра. | 
| I told you, and you didn't do anything... | Я говорила тебе, а ты ничего не делал. | 
| Jean, you didn't do anything. | Джин, ты ничего не сделала. | 
| There's no sign of anything within a quarter-mile radius. | В радиусе четверти мили ничего нет. | 
| You don't feel anything because the procedure was successful. | Ты ничего не чувствуешь, потому что процедура была успешной. |