Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Anything - Ничего"

Примеры: Anything - Ничего
The stories can't end, so they'll never mean anything. Истории не могут закончиться, поэтому они никогда ничего не будут значить .
This doesn't change anything - I'm not dropping the suit. Это ничего не меняет - я не отзову иск.
And don't tell your husband anything. Да... и ничего не говори своему мужу.
That both GNOME and KDE do not change anything. Это как GNOME и KDE ничего не меняют.
Everyone fleeces money from Pyotr for searching for the car, but in fact, no one does anything. Каждый вымогает у Петра деньги за поиск авто, но фактически, никто ничего не делает.
It sailed for 40 days in a south-westerly direction without ever finding anything other than wind and water. Он плыл в течение 40 дней в юго-западном направлении, не находя ничего, кроме ветра и воды.
He praised the song for creating a catchy hit, however he criticized Harris for failing to create anything new. Он похвалил песню за создание броского хита, однако раскритиковал Харриса за то, что он не создал ничего нового.
She wants to know everything, it is impossible to do anything without her. Ей всё надо знать, без неё ничего не возможно сделать.
In itself, it would not embody anything unclear or contradictory. Само по себе это не означает ничего неясного или противоречивого.
It should fulfill the task put without making anything extra. Она должна выполнять поставленную задачу и не делать ничего лишнего.
I'm not giving you anything until I get Bridget. Ничего я тебе не дам, пока не получу Бриджет.
Who said you can't build anything? Кто сказал, что ты ничего не можешь построить?
I had a sensor trip but I'm not seeing anything. Сигнализация сработала, но я ничего не вижу.
Listen, I don't want anything. Слушайте, мне ничего не нужно.
It's to prevent you from concealing anything from me. Это чтобы ты ничего не смог спрятать.
James, we're not giving anything away. Джеймс, мы ничего не дарим.
I don't want anything Canadian in this house, from this point on. Мне в этом доме не нужно ничего канадского, с этого момента.
I never heard anything so ridiculous. Я никогда не слышал ничего более нелепого.
There doesn't have to be anything different about Anne's eyes, Nick. Да не должно быть ничего особенного в глазах Энн, Ник.
All of the members led a healthy lifestyle, and did not drink anything stronger than beer. Все вели здоровый образ жизни: не пили ничего крепче пива.
I won't settle for anything less than the brutal truth. Меня не устроит ничего, кроме жестокой правды.
Profoundly shaken by the tragedy, the boy solemnly decides not to have anything to do with tobacco again. Глубоко потрясённый этой трагедией, мальчик торжественно заявляет, что больше он не будет иметь с табаком ничего общего.
Geffen president Ed Rosenblatt told The New York Times, We didn't do anything. Президент лейбла, Эд Розенблатт, заявил в интервью The New York Times: «Мы ничего не делали.
You press this button, you don't have to do anything. Вы жмёте на кнопку и вам больше ничего не нужно делать.
The good news... it doesn't mean anything unless someone can corroborate that the president watched the video. Хорошая новость... это ничего не значит, пока не докажут, что президент видел эту запись.