Eye exam didn't offer anything conclusive. |
Осмотр глаза не дал ничего интересного. |
You don't get anything until you pay. |
Пока не заплатишь - ничего не получишь. |
You never lost anything in that coma, Agent Booth. |
Вы не потеряли ничего, находясь в коме, агент Бут. |
The first inspection did not find anything unusual, no fingerprints of strangers. |
При первом осмотре, в доме не обнаружено ничего необычного. |
You might want to watch this, Angela, because you can't catch anything. |
Вы должны бы хотеть увидеть это, Анджела, потому что вы ничего не можете уловить. |
Actually, they don't tell me anything. |
На самом деле они мне ничего не сказали. |
We'll have to make sure he hasn't left anything lying around. |
Мы должны убедиться, что он ничего за собой не оставил. |
Don't do anything that could land you here. |
Не делай ничего, за что тебя могут упечь в это место. |
No, it teaches us that fighting nexer solxes anything. |
Нет, это учит нас, что дракой ничего не решишь. |
I thought the sonic screwdriver could open anything. |
Звуковая отвертка не смогла ничего взломать. |
He didn't ask us to do anything. |
Он не просил нас ничего делать. |
If you show no will to cooperate I can't guarantee you anything. |
Я ничего не могу вам гарантировать, если вы станете упорствовать. |
We haven't heard anything from the president so far. |
Пока мы ничего не слышали от президента. |
So unless anybody has anything else to add... |
Так что если никто не хочет ничего добавить... |
Eric, I promise you. I didn't do anything to your favorite toy. |
Эрик, клянусь тебе, я не сделала ничего плохого твоей любимой игрушке. |
I don't have to; I'm not saying anything. |
Мне нечего; Я ничего не скажу. |
You can't buy anything with that. |
Ты ничего не купишь на эти деньги. |
I haven't even done anything yet. |
Я даже и не делала еще ничего. |
David had been warned not to explain anything to Monica. |
Дэвида предупреждали ничего не объяснять Монике. |
He realizes that I won't be able to do anything without you. |
Нет, он понимает, что один я не смогу ничего сделать, без вас. |
Well, for starters, you could try not to fix anything. |
Для начала, больше ничего не чини. |
They were smart enough not to send me anything on paper this time. |
Они достаточно умны, чтобы не присылать мне ничего на бумаге в этот раз. |
I don't have anything to do with the restaurants anymore. |
У меня больше нет ничего общего с ресторанами. |
I know nobody forced you to do anything but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. |
Знаю, никто тебя не заставлял ничего делать, но мне понадобится гарантия твоей верности. |
We can't do anything to risk millions of lives. |
Мы не можем сделать ничего, чтобы спасти миллионы жизней. |