Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Anything - Ничего"

Примеры: Anything - Ничего
There isn't anything in that journal. В твоем дневнике ведь ничего нет.
Nobody's ever trusted me with anything before. Мне еще никто ничего не доверял.
She's never sold anything cheaply in her whole life. Никогда в жизни она не продавала ничего так дешево.
No, no one had seen anything. Нет, никто ничего не видел.
I may not remember anything, but I know one thing about myself. Возможно, я ничего не помню, но о себе я знаю одно.
"person of interest" tag because the term... it doesn't mean anything. "представляющий интерес", потому что термин... он ничего не значит.
I don't have anything to prove to you. Мне не нужно ничего тебе доказывать.
Mousa never did anything to you. Муса никогда ничего не делал для вас.
Police dogs haven't turned up anything so far but we're tracking the ransom money. Полицейские собаки не повернулся ничего так далеко но мы отслеживания деньги для выкупа.
I mean, I don't have anything for you anymore. Например, у меня для тебя больше ничего нет.
Jamie, I'm not trying to tie you to anything. Джейми, я не пытаюсь ничего на тебя повесить.
I wouldn't expect anything less. Ничего другого я от тебя не ожидал.
We didn't admit anything, and that settlement is sealed. Мы ничего не признавали, и эта сделка конфиденциальна.
Hold on, Brick, she didn't have anything to... Стой, Брик, она не сделала ничего такого...
I never did anything to you, Sami. Я не сделал ничего такого, чтобы вы сами.
She would never do anything to harm me. Она ничего не сделала, что бы мне навредило.
But it won't solve anything. Но, это ничего бы не решило.
I don't want anything in this room to change. Я ничего не хочу в этом номере изменить.
The night you rose isn't anything to be ashamed of, Frankie. Ты не должна стыдиться ничего из того, что произошло в ночь, когда ты восстала, Фрэнки.
I never wrote anything out for Jack Tarrant. Я ничего не писал для Джека Таранта.
Other than constant fear, I don't really feel much of anything. Кроме постоянного страха, я больше ничего не чувствую.
Okay, but don't do anything embarrassing in front of Nicole. Хорошо, но не делай ничего постыдного перед Николь.
Have a good day and don't take anything from strangers. Хорошего тебе дня, и не бери ничего у незнакомцев.
YOU do not have to do anything any more. Больше тебе не придётся ничего делать.
I can't do anything with that. Я ничего не могу с этим поделать.