| I'm not saying you have to do anything. | Я не заставляю тебя ничего делать. | 
| No, we don't have to do anything. | Не, мы не должны делать ничего. | 
| Fat, I didn't disclose anything. | Фэт, я ничего не сказал. Фэт... | 
| It's upside down and we didn't find anything. | Сверху донизу, но ничего не нашли. | 
| You tried sonic-ing it before, you didn't find anything. | Ты до этого ничего не находил. | 
| It'd be a pity not to feel anything. | Плохо, если ничего не чувствовать. | 
| I'm not here to borrow anything. | Я ничего не буду у тебя одалживать. | 
| No, I don't need anything from the bar. | Нет, мне не нужно ничего из бара. | 
| But don't do anything on my behalf. | Но не делайте ничего от моего имени. | 
| I never laid my eyes on anything quite so marvellous. | Я никогда не видел ничего более прекрасного. | 
| After what you did, I don't owe you anything. | После того, что ты сделал, я тебе ничего не должна. | 
| Forget it.I should never have told you anything. | Просто, не надо было тебе ничего рассказывать. | 
| A deputy went to her party, but I haven't heard anything. | Полицейский отправился к ней, но от него ничего не слышно. | 
| But it won't change anything for you. | Но это ничего не изменит для тебя. | 
| Right now It's not sending or receiving anything now. | В данный момент он ничего не посылает и не принимает. | 
| You can't keep anything to yourself unless it's for cristina. | Ты ничего не умеешь держать при себе, разве что ради Кристины. | 
| You can't do anything that could be seen as coercion. | Вы не вправе делать ничего, что может выглядеть как принуждение. | 
| We're not thinking anything, ma'am. | Мы ничего не думаем, мэм. | 
| No, you don't touc anything else. | Нет, ты больше ничего не трогаешь. | 
| I can't take anything out there. | Я ничего не смогу в ней взять. | 
| Only don't bring Trublot. He doesn't respect anything. | Только не слова Трюбло, для него нет ничего святого. | 
| Never take anything but dry toast and coffee. | Ничего, кроме тоста и кофе. Несварение желудка. | 
| No, I wasn't doing anything. | Нет, я ничего и не делал. | 
| I don't understand how it is possible not to remember anything at all. | Я не понимаю, как это может быть, чтобы человек вообще ничего не помнил. | 
| I would never hurt anyone or anything on purpose. | Никогда... я никому зла не делала ничего нарочно... |