I'm not saying you have to do anything. |
Я не заставляю тебя ничего делать. |
No, we don't have to do anything. |
Не, мы не должны делать ничего. |
Fat, I didn't disclose anything. |
Фэт, я ничего не сказал. Фэт... |
It's upside down and we didn't find anything. |
Сверху донизу, но ничего не нашли. |
You tried sonic-ing it before, you didn't find anything. |
Ты до этого ничего не находил. |
It'd be a pity not to feel anything. |
Плохо, если ничего не чувствовать. |
I'm not here to borrow anything. |
Я ничего не буду у тебя одалживать. |
No, I don't need anything from the bar. |
Нет, мне не нужно ничего из бара. |
But don't do anything on my behalf. |
Но не делайте ничего от моего имени. |
I never laid my eyes on anything quite so marvellous. |
Я никогда не видел ничего более прекрасного. |
After what you did, I don't owe you anything. |
После того, что ты сделал, я тебе ничего не должна. |
Forget it.I should never have told you anything. |
Просто, не надо было тебе ничего рассказывать. |
A deputy went to her party, but I haven't heard anything. |
Полицейский отправился к ней, но от него ничего не слышно. |
But it won't change anything for you. |
Но это ничего не изменит для тебя. |
Right now It's not sending or receiving anything now. |
В данный момент он ничего не посылает и не принимает. |
You can't keep anything to yourself unless it's for cristina. |
Ты ничего не умеешь держать при себе, разве что ради Кристины. |
You can't do anything that could be seen as coercion. |
Вы не вправе делать ничего, что может выглядеть как принуждение. |
We're not thinking anything, ma'am. |
Мы ничего не думаем, мэм. |
No, you don't touc anything else. |
Нет, ты больше ничего не трогаешь. |
I can't take anything out there. |
Я ничего не смогу в ней взять. |
Only don't bring Trublot. He doesn't respect anything. |
Только не слова Трюбло, для него нет ничего святого. |
Never take anything but dry toast and coffee. |
Ничего, кроме тоста и кофе. Несварение желудка. |
No, I wasn't doing anything. |
Нет, я ничего и не делал. |
I don't understand how it is possible not to remember anything at all. |
Я не понимаю, как это может быть, чтобы человек вообще ничего не помнил. |
I would never hurt anyone or anything on purpose. |
Никогда... я никому зла не делала ничего нарочно... |