| I'm not here to discuss anything past your immediate needs, which have been met, so... | Я не должен здесь ничего обсуждать кроме твоих потребностей которые я удовлетворил, и... | 
| You have one minute to negotiate a deal, or no one gets anything. | У тебя одна минута, чтобы прийти к соглашению, или никто ничего не получит. | 
| It doesn't mean anything to you. | Для вас это ничего не значит. | 
| You do anything to signal the Secret Service, and I pull the trigger. | Ты не сделал ничего, чтобы сообщить секретной службе, и я нажал на курок. | 
| Unfortunately, you can't keep anything under wraps in this town. | К сожалению, в этом городе ничего нельзя хранить в тайне. | 
| Don't do anything to put yourself at risk. | Не делай ничего, что поставило бы тебя под угрозу. | 
| I've been through the whole place myself. I couldn't find anything either. | Я просмотрела всё сама, и тоже не смогла ничего найти. | 
| We looked, we haven't found anything resembling a grave. | Мы осмотрелись и не нашли ничего похожего на могилу. | 
| Like I told you, I wasn't planning anything. | Как я уже говорил, я ничего не планировал. | 
| I bet that you didn't even do anything very serious. | Бьюсь об заклад, что вы даже не сделали ничего серьезного. | 
| I haven't felt anything for years. | Я уже давно ничего не чувствую... | 
| Mr. Matuschek, I couldn't buy anything at the moment. | Мистер Матучек, сейчас я бы ничего не купила. | 
| No, I don't see you telling me anything. | Нет, ты мне вообще ничего не говоришь. | 
| When I touched this thing for a few minutes, it felt like anything was possible. | Когда я коснулась значка, несколько минут мне казалось, что нет ничего невозможного. | 
| So technically I'm not telling you anything. | Вы все слышали сами, значит я ничего не говорила. | 
| This wasn't about stealing anything, or hurting anybody. | Вы не хотели ничего украсть, или навредить кому-нибудь. | 
| What? We're miles away from exhuming anything. | Слушай, мы не собираемся ничего эксгумировать. | 
| Try not to steal anything on the way out. | Постарайся ничего не стянуть, когда будешь уходить. | 
| You kids don't appreciate anything, because everything has been handed to you. | Дети, вы ничего не цените, потому что вам всё преподносилось на блюдечке. | 
| I wouldn't want anything to happen. | Ничего не должно случиться с ребёнком. | 
| And I can't think of anything better to spend the money on. | И я не мог придумать ничего лучше как потратить эти деньги. | 
| My little paintings can't mean anything to anyone but me. | Мои картинки ни для кого ничего не значат, кроме меня самой. | 
| Don't put anything in our ears. | Не вставляй ничего нам в уши. | 
| Anakin... don't do anything without first consulting either myself or the council. | Энакин... не делай ничего, не посовещавшись сперва со мной или с советом. | 
| Sam, you didn't do anything. | Сэм, ты ничего не сделал. |