Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Anything - Ничего"

Примеры: Anything - Ничего
Insulting me won't solve anything, so let's get back to the problem. Твои оскорбления ничего не решат, так что давай, вернемся к нашей проблеме.
I can't get anything out of his wife except a blank stare. Я не могу ничего добиться от его жены, кроме блуждающего взгляда.
Stop yelling before anything's decided. Хватит шуметь, ничего еще не решили.
I told you before, I don't need anything. Я же сказала, мне ничего не нужно.
Carl, I know you're not saying anything. Карл, я знаю, ты ничего не говоришь.
He knows you didn't do anything. Он знает, что ть ничего не сделала.
The strange thing is... I can't feel anything any more. Странно... что я больше ничего не чувствую.
Yes, but he never notices anything. Он все равно никогда ничего не замечает.
Thousands of people graduated in May, and none of us are owed anything. Тысячи людей выпустились в мае, и никто из нас ничего не должен.
This town can't do anything normally. Этот город ничего не может сделать нормально.
She didn't do anything, Lucie. Она ничего не сделала, Люси.
No, I didn't imagine anything. Нет, мне ничего не показалось.
I don't need to prove anything to you. Мне не нужно тебе ничего доказывать.
Please don't tell me anything else. Пожалуйста, больше ничего мне не говори.
I'm not going to tell my son anything. Я не собираюсь ничего рассказывать моему сыну.
Don't look at me, I didn't touch anything. Не надо на меня смотреть, я ничего не трогал.
Because there wasn't anything you could do for me until now. Потому что до сих пор мне ничего не было от тебя нужно.
That no one has done anything with. Никто ничего не может поделать с ним.
I didn't do anything, I never tortured anyone. Я ничего не делал, я никогда никого не пьтал.
But I didn't really do anything. Но я ничего и не сделала.
You'll never create anything of your own. Вы никогда не создадите ничего своего.
Our hearts go out to the Bowen children, but the Biltmans don't owe them anything. Мы искренне сочувствуем детям Боуэн, но Билтманы ничего им не должны.
We don't have anything on him. У нас на него ничего нет.
No, didn't hear anything. Нет, я ничего не слышала.
Sealed inside your casing, not feeling anything... ever. Запечатанный в своем кожухе, не чувствуя ничего.