| Sir, I've not done anything. | Господин, я ничего не сделал. |
| It seems your father hasn't told you anything today. | Похоже, твой отец тебе сегодня ничего не поручал. |
| I wouldn't tell him anything. | Я бы ему ничего не говорил. |
| You haven't done anything now. | Но ты ничего и не сделала. |
| He says he can't hear anything. | Он говорит, что ему ничего не слышно. |
| Hasn't gotten us anything, though. | Нам это всё равно ничего не дало. |
| This belt isn't worth anything. | Этот пояс пока ничего не значит в мире. |
| I'm not doing much of anything. | Да ничего особенного, просто слоняюсь без дела. |
| You don't tell Dr. Narcisse anything. | Ты ничего не сказал доктору Нарциссу. |
| Sir, l didn't do anything... | Господин, я ничего не сделал... |
| Don't do anything until you hear from me. | Не предпринимай ничего, пока не услышишь этого от меня. |
| What's on there doesn't prove anything. | То, что на планшете, ничего не доказывает. |
| And you say I've never given you anything. | А ты говоришь, я тебе ничего не дал. |
| But Sal never did anything to me. | Сэл никогда ничего для меня не делал. |
| But you can't do anything to her. | Вы не имеете права ничего с ней делать. |
| Please don't give me anything. | Пожалуйста, не дари мне ничего. |
| I don't lose anything but time. | Я не теряю ничего, кроме времени. |
| No, I don't need anything special. | Нет, ничего особенного мне не нужно. |
| It wasn't anything personal, mind you. | В этом не было ничего личного. |
| I can't seem to hide anything from you. | Похоже, я ничего не могу от тебя скрыть. |
| Your father hasn't left us anything. | Ваш отец ничего нам не оставил. |
| Don't touch anything in those boxes. | Ничего не трогай в тех коробках. |
| And it doesn't match anything in any book or online. | В книгах ничего нет, и в сети тоже. |
| It didn't mean anything, Charlie. | Это ничего не значило, Чарли. |
| Not long after that you found yourself unable to throw anything away. | Вскоре после этого, вы поняли, что ничего не можете выбросить. |