| I can't remember anything else. | И я ничего больше не могу вспомнить. | 
| It seems you just don't respect anything. | Такое впечатление, что ты не уважаешь ничего. | 
| (SIGHS) Pam, it didn't mean anything. | Пэм, это ничего не значит. | 
| I'm not doing anything wrong, I'm single. | Я ничего не нарушаю, я разведена. | 
| He said he didn't steal anything. | И тот сказал, что ничего не крал. | 
| First oliver tells me not to do anything, Then I try to do the right thing. | Сначала Оливер говорит мне ничего не делать, затем я пытаюсь поступить правильно. | 
| I didn't come at her with anything new. | Она не услышала от меня ничего нового. | 
| All right, wait, you never said anything. | Стойте-ка, вы ничего такого не говорили. | 
| If none of you have done anything wrong, like you keep on insisting... | Если никто из вас не сделал ничего плохого, то почему вы не хотите... | 
| It's not like you're a suspect or anything. | Это не как вы подозреваемый или ничего. | 
| You've never taken anything at face value before. | Ты никогда ничего не брал по номиналу перед. | 
| Send anything new as soon as it comes. | Отправлять ничего нового как только она приходит. | 
| I hope I haven't said anything that'll make things difficult. | Надеюсь, что не сказала ничего такого, что поставило бы всех в неприятное положение. | 
| Jimmy wouldn't do anything to mess up his chances of getting Ryan for good. | Джимми не стал бы делать ничего такого, что могло помешать ему добиться опеки над Райаном навсегда. | 
| I didn't make you do anything. | Я ничего не заставляла тебя делать. | 
| No, no, I'm not hiding anything from you. | Нет, я ничего от тебя не скрываю. | 
| If I don't hear anything within the hour, I'm going after them. | Если я ничего не услышу в течение часа, я пойду за ним. | 
| It's this disgusting, horrible creature that's worse than anything you could ever imagine. | Это мерзкое ужасное создание, хуже него нельзя ничего представить. | 
| It isn't anything I've ever tried before. | Я никогда не делал ничего подобного. | 
| Tori, you didn't do anything. | Тори, ты ничего не сделала. | 
| I'll make a call, but I'm not promising anything. | Я позвоню ему, но ничего обещать не могу. | 
| Right now, I'm not really scared of anything. | Теперь же, мне ничего не страшно. | 
| You didn't eat anything yesterday either. | Вы также ничего не ели вчера. | 
| And they haven't achieved anything, absolutely nothing. | И вот из них ничего не вышло, не получилось. | 
| I'm not offering you anything. | Да ничего я вам не предлагаю. |