Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Anything - Ничего"

Примеры: Anything - Ничего
It does not change anything, the dead are always too many. Это ничего не меняет, мертвых всегда слишком много.
Neither one of them owns anything in Lake Mead. Ни у одного из них ничего нет в районе озера Мид.
You haven't actually paid me anything yet, sir. Вы мне ещё ничего не заплатили, сэр.
You haven't done anything yet. Ты ничего не сделал, Стиг.
They can't do anything to me. Мне они ничего не могут сделать.
Commander Markov won't admit anything. Ничего другого нет, капитан Марков все отрицает.
The doctors do not understand anything, there are women for this. Врачи ничего не смыслят, для этого есть женщины.
He said he didn't swallow anything? Ты сказала, что он ничего не глотал?
Dwight doesn't blow anything up, and I wear a costume. Дуайт ничего не взрывает, а я надеваю костюм.
I'll be a great salesman, a trusted cashier, and I won't break anything. Я буду отличным продавцом, надёжным кассиром и ничего не поломаю.
She can't do anything on the Sabbath because it's the holy day. Она придерживается догм. не может ничего делать в Шаббат, потому что это религиозный праздник.
It - it may not really mean anything. Может это ничего и не значит.
In all the time I've known him, he's never done anything immoral. За всё время, что я знаю его, он не делал ничего аморального.
They didn't do anything to you. Они же вам ничего не сделали.
You've probably got your reasons, but I can't do anything from here. Ну у тебя наверно свои причины, но отсюда я ничего не могу сделать.
You didn't find anything before. Ты до этого ничего не находил.
We've no real interests in anything У нас нет настоящих интересов, нас не интересует ничего.
He can't do anything without me. Он ничего без меня не может.
You need to tell them you don't remember anything. Говори им, что ничего не помнишь.
Because I don't hear anything! Не ври, что ничего не слышал!
You don't have to tell me anything, Princess. Ты ничего мне не должна рассказывать, принцесса.
You don't have to tell me anything, princess. Вы ничего не должны мне объяснять, Принцесса.
No way, I'm not saying anything. Все, ничего я тебе не скажу.
She can't come up with anything better. Она не может сказать ничего хорошего.
You're not worth anything, so you mean something. Ты ничего не стоишь, значит ты что-то значишь.