Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Anything - Ничего"

Примеры: Anything - Ничего
Nor was anything done to address the root causes of migration, which was the result of people's strong sense of insecurity. Кроме того, ничего не делается для решения глубинных проблем миграции, которая является результатом крайней незащищенности людей.
Cuba did not desert Africans in their struggle against colonialism, and we never asked for anything in return. Куба не оставила африканцев в их борьбе против колониализма и никогда не просила ничего взамен.
However, three months later his Mission had still not received anything. Однако три месяца спустя его представительство так ничего и не получило.
I want to say, with all due respect for the United States Government, that we are not going to change anything. При всем уважении к правительству Соединенных Штатов хочу сказать, что мы не собираемся ничего менять.
We are not going to take anything for granted. Мы ничего не будем принимать на веру.
Regarding humanitarian intervention, there is no need to invent anything. Что же касается гуманитарного вмешательства, то тут не нужно ничего выдумывать.
This paper will not preclude anything. Этот документ ничего не будет возбранять.
Ultimately, the consultant's report did not contain anything new. Наконец, доклад консультанта не содержит ничего нового.
Nor is there anything in the preparatory work to justify it. В материалах подготовительной работы также не содержится ничего, что оправдывало бы это.
The Security Council adopted resolution 1409 (2002) to relieve the humanitarian situation, but it has not achieved anything on the ground. Совет Безопасности принял резолюцию 1409 (2002) для облегчения гуманитарной ситуации, но она ничего не изменила на месте.
Even if your site is extremely specialized and professional, thousands of visitors will leave it without buying anything. Даже если Ваш сайт чрезвычайно специализированный и профессиональный, тысячи посетителей уйдут с него, ничего не купив.
We try not to force you onto anything you don't like. Мы стараемся ничего вам не навязывать.
Of course, you must make sure that the game conforms to our content standard and doesn't do anything naughty. Конечно, вы должны убедиться, что игра соответствует нашим стандартным содержанием и не делать ничего шалить.
During the debate, senators from the treasury benches described the custom as anything but honourable. В ходе дебатов сенаторы с правительственной скамьи заявили, что эта традиция не имеет ничего общего с честью.
Nor had anything changed since then. С тех пор ничего не изменилось.
It is not aimed at prohibiting or limiting anything that States now have in space. Он не нацелен на запрещение или ограничение ничего из того, чем сейчас государства располагают в космосе.
Changing structures would not change anything. И модификация структур тут ничего не изменит.
If there is anything this President hates, it is to convene meetings where nothing happens. Вот уж чего не терпит ваш Председатель, так это созывать заседания, где ничего не происходит.
The Government was certainly not doing anything to encourage the demographic decline. Правительство, конечно, не делает ничего, что способствовало бы демографическому спаду.
Being a non-profit organization, we don't make or sell anything ourselves. Будучи некоммерческой организацией, мы ничего не производим и не продаём самостоятельно.
Unfortunately, I haven't written anything in the Abkhaz language. По-абхазски я, к сожалению, не написал ничего.
Being called to the investigator, he thoroughly believes that this will not bring anything good. Будучи вызванным к следователю прокуратуры, он небезосновательно полагает, что этот вызов не принесёт ничего хорошего.
I know one thing - I've never planned anything that ever happened to me. Я знаю одно - я никогда не планировала ничего, что когда-либо случалось со мной».
I don't plan to do anything but remain a preacher. Я не планирую ничего, кроме как остаться проповедником.
Norwegian-Somali writer Amal Aden explained that we do not earn anything from the policies of the Socialist Left. Норвежско-сомалийский писатель Амаль Аденском пояснил, что «мы не получаем ничего от политики левых социалистов.