Also, we can't find anything in the kitchen since you reorganized it. |
А еще мы не можем ничего найти на кухне, с тех пор, как ты там все переделал. |
Let's hope none of them tell us about anything we didn't charge you for. |
Давайте надеюсь, что никто из них рассказывают нам о ничего мы не взимать плату за. |
Clark doesn't have anything to do with this. |
Кларк ничего не сможет сделать с этим. |
Well, Hyde, we weren't doing anything. |
Хайд, ничего мы не делали. |
Zimmerman - you haven't told us anything that we don't already know. |
Циммерман... вы не сказали нам ничего, о чем мы не знали. |
An EMH program can't feel anything. |
Программа ЭМГ не может ничего чувствовать. |
Why don't you tape your eyelids up, and then you'll never miss anything. |
Почему бы тебе не приклеить веки к верху, тогда ты никогда ничего не пропустишь. |
But I didn't touch anything except trash. |
Но я ничего не трогал, кроме мусора. |
Tell Robby I don't have anything! |
Скажи Руби, что у меня ничего нет! |
If we don't find anything there, we'll be back. |
Если мы ничего не найдем, то вернемся к тебе. |
But Lex didn't do anything to you. |
Но Лекс ничего тебе не делал. |
I'll pass on your request but I don't promise anything. |
Я передам твою просьбу но я не могу ничего обещать. |
No, I don't think anything should leave the house. No. |
Нет, старина, ничего не надо увозить из дома. |
It's addressed to me but I'm not expecting anything. |
Адресовано мне, но я ничего не жду. |
Nobody can stop me from anything. |
Никто не может мне ничего запретить. |
Cupid could use me for target practice, and I still wouldn't feel anything. |
Купидон мог бы на мне тренироваться в стрельбе и я бы все равно ничего не почувствовала. |
Hell, we never had anything of this nature. |
Чёрт, ничего подобного у нас здесь никогда не было. |
He doesn't mean anything by it. |
В его словах нет ничего страшного. |
Even the atom of stone or diamond is more nothing than it is anything solid. |
Даже атом камня или алмаза - это больше "ничего", чем что-то плотное. |
I'd never forbid you anything but boys and stealing clothes... |
Я ничего не буду тебе запрещать, но мальчики и красть одежду... |
The truth is, those people in Rosemead have no respect for anything or anyone. |
Правда в том, что те люди на Роузмид не уважают ничего и никого. |
Giving up on people... doesn't change anything. |
Махнув на кого-то рукой... ничего не изменишь. |
It's okay with me if we don't order anything. |
Я был бы счастлив, если бы мы вообще ничего не заказывали. |
If he hasn't done anything wrong, you can't just force him to leave. |
Если он не сделает ничего противозаконного, ты не сможешь просто взять и выкинуть его со станции. |
Jake won't have anything more to do with him. |
Джейк больше не будет иметь с ним ничего общего. |