I don't want anything to do with you. |
Я не хочу с тобой ничего делать. |
But I couldn't think of anything else to do. |
Но мне больше ничего не пришло на ум. |
You never consider anything too great a risk. |
Ты никогда ничего не считал слишком рискованным. |
I didn't steal anything from her. |
Я ничего у неё не крал. |
I don't understand... anything right now. |
Я сейчас вообще ничего не понимаю. |
Does not do anything for me? |
То есть ты ничего не сделаешь для меня? |
Of course, we can't promise anything. |
Конечно, мы ничего не может обещать. |
I asked you what was going on with Alex, you haven't told me anything. |
Я спрашивала, что у вас происходит с Алексом, ты мне ничего не сказала. |
Wasn't anything anybody could have done any differently. |
Никто не мог ничего сделать иначе. |
No, violence never solves anything. |
Нет, насилием ничего не решить. |
Because you're not going to achieve anything. |
Потому что ничего у вас не выйдет. |
I couldn't give anything even to my wife. |
Я и жене не смог ничего дать. |
Yes, well, I can see your long rest hasn't done anything to cure your megalomania. |
Да, я вижу, что твой долгий отдых ничего не сделал чтобы вылечить твою мегаломанию. |
Can't find anything, Ser. |
Мы ничего не нашли, сир. |
Albania doesn't do anything for me. |
Албания не значит ничего для меня. |
You can't keep anything from me. |
Ты не сможешь ничего скрыть от меня. |
I'd never seen anything so perfect. |
Я не видел ничего столь совершенного. |
You know I don't have anything. |
Ты знаешь что у меня ничего нет. |
Because he didn't eat anything. |
Потому что он ничего не ел. |
You two no longer had anything in common because she'd already left. |
У вас двоих больше не было ничего общего, потому что она уже вам не принадлежала. |
One nice meal doesn't prove anything. |
Один хороший обед ничего не доказывает. |
Now I can't give you anything. |
А сейчас я не могу дать тебе ничего. |
Didn't hit anything too important. |
Никогда не делала ничего столь важного. |
No, I didn't do anything. |
Не, я ничего не делал. |
I'm not promising anything, but I'll definitely try. |
Я ничего не обещаю, но постараюсь. |