| You don't order anything off the Internet. | Ты ничего не заказываешь в интернете. |
| I'm not doing anything but talking to you. | Я ничего не делаю, я просто разговариваю с вами. |
| You're immune, but don't let them give you anything. | И помни - у тебя иммунитет к Чень-7, но не соглашайся ничего принимать. |
| I didn't expect anything else. | Ничего другого я и не ожидал. |
| I'll never call you anything else. | Я больше не попрошу у вас ничего. |
| It's not like we're really stealing anything. | Но на самом деле мы ничего не крадем. |
| I can't hear anything you say when you wear that sweater, Schmidt. | Я не могу расслышать ничего, что ты говоришь, когда на тебе надет этот свитер, Шмит. |
| But no one ever knew anything. | Но никто ничего не видел, ничего не знал. |
| He never won anything after Jordan retired. | Он ничего не добился, после отставки Джордана. |
| I didn't do anything, Sheriff. | Я ничего не сделал, Шериф. |
| That is the trouble, I can't find anything at all. | В том-то и дело, я вообще ничего найти не могу. |
| He won't tell you anything, he's a trained conspirator. | Он ничего вам не скажет, он тренированный заговорщик. |
| My advice to you is don't do anything of the sort. | Мой совет Вам, не делайте ничего подобного. |
| I thought you said don't touch anything. | Я думал, вы просили ничего не трогать. |
| I didn't have anything with him, and... | У нас с ним ничего не было и... |
| Mr. Billy was warning me that I would not get anything from your family. | Правду мне говорил господин Билли, что от вашей семейки ничего не получу. |
| I never took anything from you. | Я никогда ничего у тебя не крала. |
| For me, if you truly love someone, then you don't need anything else. | По-моему, если ты правда кого-то любишь, тебе больше ничего не нужно. |
| I didn't take anything from anybody. | Я ни у кого ничего не крал. |
| I wouldn't have told you anything. | Я бы не сказала тебе бы ничего. |
| Ricky still hasn't said anything? | Рикки до сих пор ничего не сказал? |
| The meal didn't cost anything, but we should leave a tip for the waiter. | Еда ничего не стоила, но мы должны оставить чаевые для официанта. |
| Sorry, but if central computer says he's not a threat then we can't do anything. | Если центральный компьютер утверждает, что угрозы нет, мы ничего не можем поделать. |
| Sally won't eat anything, as you might imagine. | Салли не станет есть ничего, как вы себе можете представить. |
| I told you I don't want anything. | Я же говорю, я ничего не хочу. |