And that you can tell anything to me. |
И поэтому, ты можешь говорить со мной обо всем. |
If anything, my little test proved how much he loved you. |
Если уж говорить, то моя небольшая проверка доказала, как сильно он тебя любит. |
These moments make you sorry to report anything. |
Есть вещи, о которых трудно говорить. |
I don't have to tell you anything. |
Я ничего не обязан тебе говорить. |
It would not serve of saying anything you. Ross. |
Нехорошо да и бесполезно было говорить миссис Росс. |
Watching someone in agony, searching for the truth, not saying anything... that's wrong. |
Наблюдать, как кто-то в отчаянии пытается найти правду, и ничего не говорить - это неправильно. |
You shouldn't have said anything to that reporter. |
Тебе вообще не стоило говорить с тем репортером. |
I really shouldn't tell you anything. |
Мне вообще-то не стоит говорить тебе. |
I don't want anyone saying anything to these two brave people. |
Я ничего не хочу говорить двум смелым людям. |
Elliot wasn't supposed to tell you anything. |
Эллиот ничего не должен был тебе говорить. |
She still cannot speak, Nor remember anything. |
Она до сих пор не может говорить и ничего не помнит. |
We'll talk about anything but Millie. |
Будем говорить о чём угодно, только не о Милли. |
You're not actually talking about anything. |
Ты на самом деле не говорить ни о чем. |
But I feel I can tell you anything. |
Но я чувствую, что могу говорить с тобой о чем угодно. |
The missing button may not mean anything, either. |
Да и отсутствующая пуговица тоже может ни о чём не говорить. |
I will talk about anything else. |
Я буду говорить о чем угодно, но не об этом. |
I never bet on anything that can talk. |
Я никогда не ставлю ни на что из того, что умеет говорить. |
You know you can tell me anything. |
Ты знаешь, ты можешь говорить мне обо всём. |
You can tell mama bear anything. |
Ты можешь говорить мне все что угодно, медвежонок. |
We cannot conclude anything before Mia is done. |
Говорить не о чем, пока Мия не сделает экспертизу. |
It is possible to talk for a long time without saying anything. |
Можно говорить долго, но не сказать ничего. |
Look, I'm not telling you anything. |
Я не собираюсь ничего тебе говорить. |
We'll talk... about philosophy, literature, life anything. |
Говорить о философии, литературе, о жизни. |
There's no telling Cristina Yang anything. |
Нет смысла говорить что-либо Кристине Янг. |
Maybe you shouldn't have said anything. |
Возможно, тебе не следовало ничего говорить. |