You won't be able to remember anything soon. |
Скоро ты ничего не будешь помнить. |
You never held anything out on me before, honey. |
Ты никогда раньше ничего не скрывала от меня, дорогая. |
You can't get anything with that money. |
На эти деньги ничего не купишь. |
Why, you haven't seen anything yet. |
Ќо вы еще ничего не видели. |
You don't discuss anything with me anymore. |
Ты со мной вообще ничего больше не обсуждаешь. |
I haven't seen you eat anything for a week now. |
Ты уже неделю ничего не ешь. |
"Don't need anything of yours". |
Мне не нужно от тебя ничего. |
Not that that weighs anything with me. |
Однако, это ничего не значит для меня. |
Don't worry, I didn't bring anything at all. |
Не бойся, я вообще ничего не принесла. |
Private Cleanup. You don't touch anything. |
Рядовой Чистюля, ничего не трогать. |
Look, it was an emotional morning, and I'm sure it didn't mean anything. |
Ну, утро было очень тяжёлое, наверняка, это ничего не значит. |
Chiara, if you don't need me for anything else, I have to go. |
Кьяра, если больше ничего не нужно, я должен ехать. |
No, I didn't hear anything. |
Нет, я ничего не слышал. |
So we're just here to ensure he doesn't sign anything he'll regret. |
Поэтому мы здесь, чтобы убедиться, что он не подпишет ничего такого, о чем потом пожалеет. |
You don't owe Rayna or her family anything. |
Ты ничего не должен Рейне или её семье. |
Now, we shouldn't do anything to get in the way of that. |
Нам следует не делать ничего, чтобы не встать на пути этого. |
I told you I did not smoke anything that night. |
Я говорил тебе, я не курил ничего той ночью. |
Look, don't do anything till you talk to me. |
Не делай ничего, пока не поговоришь со мной. |
Neither Paul or I would do anything to bring shame to your ministry. |
Ни Пол, ни я не сделали бы ничего, что опозорило бы ваше духовенство. |
She doesn't want to give me anything that'll turn me into a zombie. |
Она не хочет давать мне ничего, что превратит меня в зомби. |
I think that we shouldn't do anything. |
Я думаю, что нам ничего не надо делать. |
You know, it... it doesn't necessarily mean anything. |
Знаешь, может это ничего не значит. |
Mr. Drake, I'm not doing anything to you. |
Мистер Дрейк, лично я вам ничего не делаю. |
I didn't tell anyone to do anything. |
Я никому ничего делать не приказывал. |
You can't do anything to me. |
Ты не можешь мне ничего сделать. |