| I don't need anything else besides this ring. | Мне больше ничего не нужно, кроме этого кольца. | 
| You will never amount to anything if you sleep all day. | Ты никогда не добешься ничего если будешь спать весь день. | 
| I would never do anything to any of my students. | Я никогда ничего не делал никому из моих студентов. | 
| We're not getting anything more out of her. | Мы ничего больше из нее не вытянем. | 
| None of this means anything to me. | Всё это ничего не значит для меня. | 
| Okay, I'm not assuming anything. | Ладно, но я ничего такого не думаю. | 
| I came to see if you need anything. | Я пришел посмотреть если вы никогда ничего не хватает. | 
| I do not need anything at the moment. | Мне ничего не нужно на данный момент. | 
| No, he didn't discuss anything. | Он ничего со мной не обсуждал. | 
| That has nothing to do with anything, you're supposed to be Kathy's friends. | Это не имеет ничего общего, вы должны быть друзьями Кэти. | 
| You don't owe him anything, least of all protection. | Ты ему ничего не должна, не стоит его защищать. | 
| Dok Go hyung doesn't have anything scheduled for tomorrow. | У хёна на завтра ничего не запланировано. | 
| So it's possible you may not remember anything. | Поэтому ты ничего и не помнишь. | 
| But I didn't put anything away at all... | Только от этого ничего не изменилось. | 
| But if we don't do anything, Simon dies. | Но если мы ничего не сделаем, Саймон умрёт. | 
| I don't know what Laurie has told you, but I haven't done anything wrong. | Я не знаю что Лори рассказала вам, но я не сделал ничего плохого. | 
| And you didn't do anything wrong. | И ты не делал ничего такого. | 
| Look, I didn't do anything. | Слушайте, я ничего не сделал. | 
| I was up all night on the Internet, and I didn't find anything. | Я всю ночь просидела в Интернете и ничего не нашла. | 
| Rolie, please, tell her I didn't mean anything. | Ролли, пожалуйста, скажи ей - я не собирался ничего воровать. | 
| So, suddenly, I can't do anything. | И, внезапно, я ничего не могла поделать. | 
| First of all, I didn't promise you anything. | Во-первых, я тебе ничего не обещала. | 
| I don't think anything's clear. | Я пока не вижу ничего очевидного. | 
| PATTERSON: Yes, and of course, nobody knows anything. | Да, и, естественно, никто ничего не знает. | 
| We've not done anything you'll have to lie about to Tonya. | Мы не сделали ничего, о чем бы вам пришлось лгать Тоне. |