I don't need anything else besides this ring. |
Мне больше ничего не нужно, кроме этого кольца. |
You will never amount to anything if you sleep all day. |
Ты никогда не добешься ничего если будешь спать весь день. |
I would never do anything to any of my students. |
Я никогда ничего не делал никому из моих студентов. |
We're not getting anything more out of her. |
Мы ничего больше из нее не вытянем. |
None of this means anything to me. |
Всё это ничего не значит для меня. |
Okay, I'm not assuming anything. |
Ладно, но я ничего такого не думаю. |
I came to see if you need anything. |
Я пришел посмотреть если вы никогда ничего не хватает. |
I do not need anything at the moment. |
Мне ничего не нужно на данный момент. |
No, he didn't discuss anything. |
Он ничего со мной не обсуждал. |
That has nothing to do with anything, you're supposed to be Kathy's friends. |
Это не имеет ничего общего, вы должны быть друзьями Кэти. |
You don't owe him anything, least of all protection. |
Ты ему ничего не должна, не стоит его защищать. |
Dok Go hyung doesn't have anything scheduled for tomorrow. |
У хёна на завтра ничего не запланировано. |
So it's possible you may not remember anything. |
Поэтому ты ничего и не помнишь. |
But I didn't put anything away at all... |
Только от этого ничего не изменилось. |
But if we don't do anything, Simon dies. |
Но если мы ничего не сделаем, Саймон умрёт. |
I don't know what Laurie has told you, but I haven't done anything wrong. |
Я не знаю что Лори рассказала вам, но я не сделал ничего плохого. |
And you didn't do anything wrong. |
И ты не делал ничего такого. |
Look, I didn't do anything. |
Слушайте, я ничего не сделал. |
I was up all night on the Internet, and I didn't find anything. |
Я всю ночь просидела в Интернете и ничего не нашла. |
Rolie, please, tell her I didn't mean anything. |
Ролли, пожалуйста, скажи ей - я не собирался ничего воровать. |
So, suddenly, I can't do anything. |
И, внезапно, я ничего не могла поделать. |
First of all, I didn't promise you anything. |
Во-первых, я тебе ничего не обещала. |
I don't think anything's clear. |
Я пока не вижу ничего очевидного. |
PATTERSON: Yes, and of course, nobody knows anything. |
Да, и, естественно, никто ничего не знает. |
We've not done anything you'll have to lie about to Tonya. |
Мы не сделали ничего, о чем бы вам пришлось лгать Тоне. |