| Fight me! Look, I don't need to prove anything. | Послушай, мне не нужно ничего доказывать. |
| It's not like I took anything, Your Honor. | Я... ничего не взял, Ваша честь. |
| Mrs. Fields, no one is suggesting anything. | Миссис Филдс, никто ничего не имеет в виду. |
| And without this treatment, I can't remember anything. | Без этого лечения я не могу вспомнить ничего. |
| Thanks, but I haven't lost anything. | Спасибо, но я ничего не терял. |
| We don't tell 'em anything. | Но мы им ничего не говорим. |
| Except in my case, they didn't make anything up. | Ну в моём деле ничего не сфабриковано. |
| Don't say that, that doesn't mean anything. | Не говори этого, это ничего не значит. |
| Even I have never done anything so cruel. | Даже я не совершал ничего более жестокого. |
| I... I don't smell anything. | Я... я ничего не чую. |
| There isn't really anything human left in you. | Потому что ничего человеческого в тебе не осталось. |
| I guess I didn't learn anything. | Кажется, я ничего не узнал. |
| They won't find anything, Not even a tic tac. | Они там ничего не найдут, даже Тик Так. |
| And besides we really haven't even done anything. | Да и потом, у нас практически ничего не было. |
| I can't do anything without evidence. | Без доказательств я ничего не могу сделать. |
| She hasn't heard anything more from Tammi about her so-called assault charges against me. | Она больше ничего не слышала от Тэмми о так называемом иске о нападении против меня. |
| I don't know if this is anything, but one of his files is missing. | Возможно это ничего не значит, но один из файлов пропал. |
| He doesn't do drugs or anything weird like that. | Он не употребляет наркотики, и вообще ничего подобного. |
| Violet says it's good not to close anything out. | Вайолет говорит, что ничего не надо закрывать. |
| I haven't heard anything to make me think otherwise. | Я ничего не слышала, чтобы заставить меня думать иначе. |
| No, I am no affairs of anything. | Нет, я ничего не боюсь... |
| We haven't done anything for 20 years. | Мы уже 20 лет ничего не делали. |
| I cried... I I could not do anything. | Она закричала... а я не могла ничего сделать. |
| They haven't accomplished anything until they are safely off the mountain. | Они ничего не совершили, пока благополучно не спустились с горы. |
| I used my fist today, yet I didn't get anything. | Я сегодня поработал кулаками, но ничего не получил. |