Примеры в контексте "Although - Хотя"

Примеры: Although - Хотя
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
The marriage was arranged, although Baldwin was legally still married to Arda. Брак был устроен, хотя по закону Балдуин все еще был женат на Арде Армянской.
The lyrics ostensibly describe a troubled relationship between two lovers, although the lyrics have been interpreted in religious contexts. Песня якобы описывает сложные отношения между двумя влюбленными, хотя текст песни был интерпретирован в религиозном контексте.
Sectional violence between royalists, Presbyterians, and Independents, spread throughout the country, although the army maintained a tenuous peace in London. Насилие между роялистами, пресвитерианами и индепендентами распространилось по всей стране, хотя армия поддерживала слабый мир в Лондоне.
Most of the German fortifications remain intact and although the majority of them stand on private property, several are open to the public. Почти все немецкие укрепления остаются нетронутыми, и хотя большинство из них находятся в частной собственности, некоторые открыты для посещения.
Primary instruction was in French, although most students did not speak that language when they entered school. Преподавание в начальных школах велось на французском языке, хотя большинство учеников не говорили на этом языке, когда они пошли в школу.
The simplest form of physical irritant contact dermatitis results from prolonged rubbing, although the diversity of implicated irritants is far wider. Простейшая форма физического раздражающего контактного дерматита получается от длительного трения, хотя многообразие раздражителей намного шире.
Drivers sometimes drive on the left side of the road, although right-hand driving is specified by Yemeni law. Водители иногда ездут по левой стороне дороги, как было принято ранее, хотя сейчас в законодательстве Йемена закреплено правостороннее движение.
The population of the city was massacred, although many managed to escape by ship. Большая часть населения города была перебита, хотя многим удалось бежать на корабли.
Physicians rely on ciprofloxacin and azithromycin for treating patients with severe disease although Campylobacter is showing resistance to these antibiotics. Врачи полагаются на ципрофлоксацин и азитромицин для лечения пациентов с тяжелой формой заболевания, хотя Campylobacter проявляет устойчивость к этим антибиотикам.
The island's phosphate deposits were virtually exhausted by 2000 although some small-scale mining is still in progress. Запасы фосфатов на острове истощились к 2000 году, хотя, вероятно, что небольшие разработки до сих пор действуют.
The rest predominantly consists of younger structures, although there are some stone cellars that date back to the 15th century. Остальная часть Брюггена преимущественно состоит из более молодых построек, хотя есть каменные подвалы, которые датируются 15-м столетием.
Interplay hired Morgan to compose the scores, although reports showed they initially hired Snow for the task. Interplay нанял Моргана, чтобы создать партитуру, хотя отчёты показали, что изначально для выполнения этой задачи наняли Сноу.
It uses the DS's touch screen as the primary controller for maneuvering the monkey around the level, although D-pad control is also supported. Игра использует сенсорный экран DS в качестве основного контроллера для маневрирования обезьяны в уровне, хотя крестовина также поддерживается.
Bulgarian legends incorporate fragments of pagan mythology and beliefs, although the Marko epic was created as late as the 14-18th centuries. Болгарские легенды включают фрагменты языческих мифов и верований, хотя эпос о Марко был создан уже в христианский период, в XIV-XVIII веках.
The melon-headed whale is widespread throughout the world's tropical waters, although not often seen by humans because it prefers deep water. Широкомордые дельфины широко распространены в тропических водах мира, хотя и не часто встречаются с людьми, поскольку предпочитают глубокую воду.
However, although Brentford were promoted, Grays United were not after refusing to play extra-time in their match against Watford. И хотя Брентфорд были повышены, Грейс Юнайтед не получили повышения после отказа играть дополнительное время в матче против Уотфорда.
The reception inn is still in disrepair, although the library is being refurbished. Приемная до сих пор в аварийном состоянии, хотя библиотека в настоящее время ремонтируется.
Zwicky promptly acknowledged the correction, although he continued to hope that a full treatment would be able to show the effect. Цвикки признал необходимость внесения коррекции, хотя и продолжал надеяться, что более полное рассмотрение сможет показать необходимый результат.
The two leaders are usually referred as Qarmatians although they were actually appointed as da'is (leaders) by the Fatimid ruler. Эти оба лидера, как правило, называют карматами, хотя они были фактически назначены правителями Фатимидов дуатами (лидерами).
She praised the graphics, sound and multiplayer modes, although she too felt there were too many on-screen buttons. Она высоко оценила графику, звук и многопользовательские режимы, хотя она тоже чувствовала, что на экране слишком много кнопок.
Elizabeth, although there were times and cooling, retained affection for her friend for life. Елизавета, хотя между ними были временами и охлаждения, сохранила привязанность к подруге своей молодости на всю жизнь.
This reduces attacks like the ones mentioned above, although these methods arent commercially applicable as costs of implementation are high. Это уменьшает количество атак, подобных упомянутой выше, хотя этот способ коммерчески не применим из-за высоких затрат.
Sima Shi became his father's assistant, although there was no particular record of his accomplishments during these years. Сыма Ши стал помощником отца, хотя в описании тех лет нет обстоятельных записей о его деятельности.
Albums are also listed alphabetically by artist although some of the artists have their careers divided into chronological periods. Альбомы также были структурированы по алфавиту, хотя карьера некоторых музыкантов была разделена на хронологические периоды.