Примеры в контексте "Although - Хотя"

Примеры: Although - Хотя
The French suffered more severely, although contemporary accounts are almost certainly exaggerated. Французы понесли более серьезные потери, хотя современные цифры почти наверняка преувеличены.
Usually, this can be done in a systematic way, although it can be technically tedious. Обычно это можно сделать систематически, хотя это технически может быть трудоёмким.
Jaspers identified with the liberal political philosophy of Max Weber, although he rejected Weber's nationalism. Ясперс отождествляется с либеральной политической философией Макса Вебера, хотя национализм Вебера он отвергал.
Weld finally retired from political life in 1887, although he remained active in other fields of work. Окончательно Уэлд ушёл из политики в 1887 году, хотя он продолжал деятельность по некоторым направлениям.
Most traffic is passenger trains, although there is considerable transit goods traffic between Sweden and Germany. Большая часть перевозок - пассажирские, хотя значительны также грузовые транзитные перевозки между Швецией и Германией.
This assumption informs almost all areas of Beowulf scholarship, although there is little evidence for this characterization in the original Anglo-Saxon work. Это предположение наличествует практически во всех областях изучения "Беовульфа", хотя существует мало доказательств для этой характеристики в оригинальной англосаксонской работе».
American Airlines opted for the Douglas DC-10, although they showed considerable interest in the L-1011. American Airlines склонилась к выбору Douglas DC-10, хотя и проявляла достаточный интерес к L-1011.
The election proceeded largely without incident, although three small bombs were exploded in Caracas, injuring one police officer. Выборы прошли в основном без инцидентов, хотя три небольшие бомбы были взорваны в Каракасе, ранив одного полицейского.
Richards is the primary singer, although Faith sings one or two tracks on each album. Ричардз - главный вокалист, хотя Фэйт поёт одну-две песни в каждом альбоме.
The experiment was not a success, although the reasons are not recorded. Эксперимент был неудачным, хотя причины не опубликовывались.
A species of hard nut is gaining popularity as a replacement for ivory, although its size limits its usability. Возрастает популярность видов твёрдых орехов как замены для слоновой кости, хотя их размеры ограничивают сферы применения.
Bucharest was rebuilt within a few years, although some buildings and structures were never restored to their pre-earthquake state. Бухарест был отстроен в течение нескольких лет, хотя некоторые здания и сооружения так и не были восстановлены.
The first formal license plates were assigned in the 1900s, although few records exist of those. Впервые формальные номерные знаки были выпущены в 1900 году, хотя немного записей об этом сохранилось.
The city's first water supply network was completed in 1818, although due to system failures, the project was abandoned. Первая система водоснабжения города была завершена в 1818 году, хотя из-за постоянных сбоев проект был заброшен.
The soils around the lake are relatively low in organic carbon although good barley and vegetable crops may be produced. Почва вокруг озера содержит низкое содержание органического углерода, хотя могут быть выращены хороший ячмень и овощные культуры.
The origins of the Mūlasarvāstivāda and their relationship to the Sarvāstivāda sect still remain largely unknown, although various theories exist. Истоки Муласарвастивады и её связи с сектой Сарвастивада до сих пор остаются в значительной степени неизвестными, хотя существуют различные теории.
CPT1 is inhibited by malonyl-CoA, although the exact mechanism of inhibition remains unknown. CPT1 ингибируется малонил-СоА, хотя точный механизм ингибирования остаётся неизвестным.
The Kursenieki were predominantly Lutheran, like most former inhabitants of East Prussia, although some ancient pagan customs were preserved. По вероисповеданию курсениеки являются лютеранами, как и все бывшие жители Восточной Пруссии, хотя некоторые древние языческие обычаи сохранялись.
The archaic consonant becomes in most of the dialectal area, whereas is preserved, although in free variation with. Архаическая согласная превращается в на большей части диалектного ареала, в то время как сохраняется, хотя и в свободном варьировании с.
Thicker artificial tears can be used in severe cases, although these may temporarily blur vision. В тяжелых случаях можно использовать более густые искусственные слёзы, хотя они могут временно затуманить зрение.
Most instructions are 16 bits, although some have a 16-bit extension. Большинство команд 16-битные, хотя некоторые имеют 16-битные расширения.
The exophoria at near often recurs after several years, although most patients remain asymptomatic. Экзофория вблизи часто рецидивирует после нескольких лет, хотя большинство пациентов остаются бессимптомными.
The system has four ports for controller inputs, although it was bundled with only one controller. Система имеет четыре порта для контроллеров, хотя в комплект поставки входил только один.
It was taken down in 1866, although fragments survive. Была снесена в 1866 году, хотя некоторые её части сохранились.
CO2 gas, although it can reach these pressures, is not suitable due to its high density. Хотя с помощью углекислого газа можно достичь таких давлений, но он не подходит из-за высокой плотности.