Примеры в контексте "Although - Хотя"

Примеры: Although - Хотя
This provoked open conflict, although with the elimination of samurai rice stipends in 1877, tensions were already extremely high. Это вызвало открытый конфликт, хотя и с прекращением выплат риса самураям в 1877 году напряжённость в регионе уже стала чрезвычайно высокой.
His protobionts were not cells, although they formed clumps and chains reminiscent of bacteria. Его протобионты не были клетками, хотя они образовывали комки и цепи, напоминающие бактерии.
The precise cause for the rebellion is uncertain, although it appears to have been planned well in advance. Точная причина восстания является неопределённой, хотя, по всей видимости, оно было заранее спланировано.
The music, sound effects, and voice acting also received acclaim, although some critics found it odd that all aliens spoke English. Музыка, звуковые эффекты и озвучивание также получили признание, хотя некоторым критикам показалось странным, что все пришельцы говорят по-английски.
The Institute of the Four Hakims (Charkhakim) was abolished, although the division into the dakhas was preserved. Институт четырёх хакимов (чархаким) был упразднён, хотя разделение на даха сохранилось.
Its publication was financed by his father, although he disapproved Casimiro's literary vocation. Её публикация была профинансирована его отцом, хотя он не одобрял литературной профессии Казимиро.
All four giant planets have rings, although only Saturn's ring system is easily observed from Earth. У всех четырёх планет-гигантов имеются кольца, хотя только кольцевая система Сатурна легко наблюдается с Земли.
As expected, Aro forces resisted all axes strongly, although they lacked modern weapons. Как и ожидалось, бойцы клана Аро сильно сопротивлялись на всех направлениях, хотя им не хватало современного оружия.
The council was established in 1963, although most of its settlements were founded in the 1950s. Региональный совет был основан в 1963 году, хотя большинство составляющих его поселений было основано в 1950-х годах.
Multiple new kernels for Hackintosh 10.9 are in the works, although there still are minor issues with most of them. Разрабатывается множество новых ядер 10.9 для «хакинтоша», хотя всё ещё существуют незначительные трудности с большинством из них.
French Acadia was ceded to Great Britain which established the province of Nova Scotia, although its borders were disputed. Французская Акадия была передана Великобритании, которая образовала провинцию Новая Шотландия, хотя ее границы были спорными.
Many overdose experiences are reported in the medical literature, although the frequency of life-threatening complications from ibuprofen overdose is low. Многие случаи передозировки сообщаются в медицинской литературе, хотя частота опасных для жизни осложнений от передозировки ибупрофена низкая.
Mindgeek also manage Playboy's online and television operations (although they no longer manage, see history section above). Mindgeek также управляет Playboy онлайн и телевидения (хотя они больше не управляют).
The game also has no predetermined end, although as time goes on, it becomes more difficult to recruit crew members. Игра также не имеет предопределенного окончания, хотя со временем становится сложнее нанимать членов экипажа.
Spanner is himself a powerful warlock, although he fears that the use of his powers will lead him to submit to his dark side. Спаннер сам является сильным колдуном, хотя он боится, что использование его способностей заставит его подчиниться своей темной стороне.
This limits their use in basic research, although adenoviral vectors are still used in in vitro and also in vivo experiments. Это ограничивает их использование в фундаментальных исследованиях, хотя аденовирусные векторы все еще используются в экспериментах in vitro, а также in vivo.
A carnivorous plant that catches no insects at all will rarely die, although its growth may be impaired. Плотоядное растение, которое не ловит насекомых, редко погибает, хотя его рост может быть замедлен.
And although all performances have free entrance, visitors are asked for a donation of one euro. И хотя все спектакли бесплатные, посетителей просят делать пожертвования в один евро.
Pownall continued to maintain an interest in the United States after the war ended, although he never returned. Паунэлл продолжал поддерживать интерес к жизни США после окончания войны, хотя туда он так и не вернулся.
It took the villages many years to recover, although some never managed to achieve that completely. Деревням понадобилось много лет для восстановления, хотя некоторым так и не удалось достичь этого полностью.
Network connections such as Ethernet are not generally regarded as buses, although the difference is largely conceptual rather than practical. Сетевые соединения, такие, как Ethernet, обычно не рассматриваются как шины, хотя разница больше концептуальная, чем практическая.
The two different roots co-existed for some time, although currently the only common remnant is the shortened form 'em. В течение некоторого времени существовали два разных корня, хотя в настоящее время единственный общий остаток-это сокращенная форма 'ём.).
He initially attended business school in Zagreb, although his interest was in drawing and painting. Первоначально учился в бизнес-школе в Загребе, хотя его интерес относился к рисованию и живописи.
Some tourist-oriented shops accept euros, although there is no official policy from the municipality. Магазины, рассчитанные на туристов, принимают евро, хотя нет официального указания со стороны властей города.
"My Obsession", although it already had cover art, was not released. «Му obsession», хотя уже имел обложку, не был выпущен.