| They're almost impossible to locate, but they have one weakness: | Их практически невозможно засечь, но у них есть одно уязвимое место. |
| You know, the look on your face right now makes what happened to me in court today almost worth it. | Знаешь, сейчас один взгляд на твое лицо практически стоит того, что я пережил сегодня в суде. |
| An almost identical situation happened to Cat and Vincent last year, but because Cat read Rebecca's journal, she learned from it. | Практически такая же ситуация была у Кэт и Винсента в прошлом году, но благодаря тому, что Кэт прочла дневник Ребекки, она смогла этого избежать. |
| And you almost let a demon get the best of you back there. | ты практически позволил демону взять верх над тобой тогда |
| I almost rescued her from having the time of her life. | Я практически спас ее от ее лучшего времени в жизни. |
| And the progress she's making in her access... it's almost as if your father intended for her to find out about the Intersect. | И она столького добилась... как и предполагал папа - практически раскрыла идею Интерсекта. |
| When the walls are almost made of glass? | Когда эти стены практически сделаны из стекла? |
| He's almost certain it's Jocelyn. | Он практически уверен, что это Джозелин |
| Fortunately, we've been able to duplicate that system almost exactly. | К счастью, мы смогли практически полностью её скопировать |
| In a way, I'm almost glad that flood interrupted us, ...because I don't like the toast I was giving. | Спасательная миссия "напролом" Кстати я практически довлен тем, что потоп прервал мой тост, ...потому что мне он совсем не нравился. |
| I'm almost completely indifferent as to whether Evelyn knows... I'm having an affair with Courtney Rawlinson, her closest friend. | Мне практически абсолютно все равно, знает ли Эвелин... про мой роман с Кортни Ролинсон... ее ближайшей подругой. |
| But to be effective, that energy needed to be released almost instantly, a slow reaction would produce a uranium fire but no bomb. | Ќо чтобы получить эффект, эту энергию необходимо высвободить практически мгновенно, при медленной реакции получитс€ "горение" урана, а не бомба. |
| There's summat about you bending over in a field that makes me almost unable to contain myself. | В том, как ты нагибаешься, работая в поле, есть что-то такое, что делает меня практически неспособным сдержать себя. |
| The planet is protected by a shield grid, but it's almost impossible to get our ships in or out. | Сама планета защищена сетью щитов, но практически невозможно вывести или посадить корабль. |
| I saw you walk by my class this morning and I almost ran out of a test to come meet you. | Я видел, как сегодня утром ты прошла мимо моего класса, и я практически выбежал за тобой с контрольной. |
| This bill has been almost impossible to craft, you hear me? | Этот законопроект практически невозможно разработать, понимаешь? |
| You know, we can accommodate almost any desire. | Вы знаете, мы можем выполнить практически любое ваше желание |
| It's almost a cliché at this point - a revered man of the cloth indulging in carnal escapades. | Практически клише по сути - уважаемый человек в рясе, увлеченный чувственными авантюрами. |
| I think fifi's almost ready, Although I don't think she's that thrilled About carrying live explosives into a volcano. | Фифи практически готова, правда ей наверно не слишком нравится идея везти внутрь вулкана взрывчатку. |
| He killed his wife, he almost killed his kids. | Он убил свою жену, он практически убил своих детей. |
| After the Big Quake in 1906, a lot of buildings went up super fast, almost on top of each other. | После землетрясения, 1906, было построено множество зданий, практически друг на друге. |
| The great advertising almost always begins with something that is true | Отличная реклама практически всегда начинается с правды. |
| That a broken old sword is what made Ted almost drown? | Старинная сломанная шпага практически заставила Тэда утонуть? |
| I said "almost impossible." | Я сказала "практически невозможно". |
| Well, after "2 Cool For School," almost anything is a step up. | Ну, после "Слишком крут для школы", практически что угодно - это уже шаг вверх. |