Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Almost - Практически"

Примеры: Almost - Практически
Restaurants serving traditional food are found on almost every street in the city center. Традиционную культуру принятия пищи можно встретить практически на любой улице города.
It is located almost at the geographic centre of the state. Расположен практически в точном географическом центре страны.
The factory had several owners, and went almost bankrupt. Завод потерял заказы и практически обанкротился.
The Holding's products are installed on almost every Russian passenger and cargo aircraft. Разработанные изделия применяются практически на всех двигателях самолетов и вертолетов России и СНГ.
Kovalainen's car was almost completely buried under the tyres. Болид Ковалайнена был практически полностью похоронен под покрышками.
The differences between real and false healers are almost impossible to distinguish. Разница между новыми и старинными фарфоровыми изделиями практически незаметна.
They participated in almost every major operation at the Russian front. Исполнял практически все басовые партии в русских операх.
It is white in colour and almost transparent. Они бледно-голубого цвета и практически прозрачны.
Conductors were therefore introduced almost immediately. Большинство пассажиров практически сразу были отпущены.
Unfortunately, by the end of the Second World War it was almost completely destroyed. К концу Второй мировой войны они практически полностью исчезли.
One of these, however, almost destroyed his career and his life. Пьянство практически разрушило его жизнь и карьеру.
They were almost identical, with the exception of the printing mechanism. Они работают практически идентично, за исключением процесса инициализации ключа.
He was able to play almost every kind of the musical instruments. Реставрировал практически все виды музыкальных инструментов.
Al-Farabi spent almost his entire life in Baghdad. Практически всю оставшуюся жизнь аль-Бакиллани провел в Багдаде.
Currently, almost no trace of the fortress is left. Сегодня не осталось практически никаких следов крепости.
To the northeast the rim is low and the inner wall is quite narrow, almost non-existent. В северо-восточной части вал невысок и имеет узкий, практически не существующий внутренний склон.
The flood claimed about 400 lives and almost completely destroyed the downtown of Miskolc. Во время наводнения погибло около 400 человек, а центр Мишкольца был практически уничтожен.
It's a "magic key" that can decode and unlock almost every protection code. Это "волшебный ключ", который может декриптовать и открыть практически любой защитный код.
The American, almost a cult in the U. S... sort of an athletic Beatle. Этот американец практически идол в Штатах,... что-то вроде спортивного битла.
She's almost one of us, you know. Она практически одна из нас, если хочешь знать.
In this city that stretches over 100 kilometers, the number of cars is almost equal to the number of inhabitants. В этом городе, который протянулся более чем на 100 км, количество машин практически равно числу жителей.
As a result of counterattack by Soviet infantry and tank units the SS "Galician" division was almost completely destroyed. В результате контрудара советских пехотных и танковых подразделений дивизия СС "Галичина" была практически полностью уничтожена.
Her name recognition from the show almost guarantees a profit. Её имя узнаваемо из-за шоу, прибыль практически гарантирована.
Mrs. Lowery, what you and your family went through, it's almost unbearable. Миссис Лаури, то, через что прошли вы и ваша семья практически невыносимо.
That might not sound like very much, but the reduction in prices and improvements in food security would help almost everyone. Может это не звучит как очень много, но снижение цен и улучшение продовольственной безопасности помогло бы практически всем.