Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Almost - Практически"

Примеры: Almost - Практически
Finding us now would be almost impossible, assuming we don't make any mistakes. Теперь, найти нас, практически невозможно... если мы не допустим ошибок.
But you said "almost daily," so probably? Но вы сказали: "практически ежедневно", поэтому вероятно да?
Those files will become almost worthless to us. Что сделает эти файлы для нас практически бесполезными.
He almost bankrupted himself paying for it. Он практически обанкротился, заплатив за него.
Wylie says our guy's been uploading videos from this lab almost every night between 5:00 and midnight. Уайли говорит, что наш подозреваемый загружает видео из лаборатории практически каждый вечер между 17-00 и полуночью.
Once you have a human heart, it's almost impossible to control the monster inside. Однажды попробовав человеческое сердце, становится практически невозможно контролировать монстра внутри себя.
I can almost see where your muscles go. Я практически вижу, как нарастают твои мускулы.
It can pay for almost anything. За деньги можно получить практически всё.
Because I'm almost done with it, Ann. Потому что я её практически дочитала, Энн.
Anyway, I'm almost certain she didn't do it. В любом случае, я практически уверен, что она этого не делала.
They got more than 90 percent of our food stores, including almost everything in the Airponics Bay. Они забрали более 90 процентов наших пищевых запасов, включая практически всё из отдела аэропоники.
We almost escaped the Void on our own. Мы практически вырвались из Пустоты самостоятельно.
I was half sleepy. I'm almost positive I locked. Я был слегка сонным, но практически уверен, что её запирал.
It will change things almost everywhere. Это изменит практически всё и везде.
Tracker rod from the steering column almost cut through. Рулевая тяга от рулевой колонки была практически перерезана.
He's almost out of range. Он практически вышел из зоны действия.
He recorded almost everything I said and I did. Он записал практически всё, что я сказала или сделала.
She called her lawyer almost immediately. Она практически сразу же позвонила адвокату.
There's almost nothing that you cannot manipulate. Нет практически ничего, чем нельзя манипулировать.
Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate. Стоит идеей завладеть мозгом, избавиться от нее, практически, невозможно.
Dashell changes the key code to the armory on almost a daily basis. Дешэлл меняет код доступа к арсеналу практически каждый день.
She's got almost no... grasp on the realities of life. У нее практически нет... представления о том, как устроена жизнь.
And now, we're both almost extinct. И сейчас они оба практически перестали существовать.
Our positions almost historical: we can go back for twenty years. Наше положение обусловлено практически самой историей - мы были известны уже 20 лет назад.
I can escape from almost anything... Я могу освободиться практически от всего...