Illiteracy became almost universal, and books were destroyed en masse. |
Неграмотность стала практически всеобщей, книги массово уничтожались. |
After 1991, Vuyachich was performed almost only in Belarus, cooperating with state radio and the Belarusian state Philharmonic. |
После 1991 года Вуячич выступал практически только в Белоруссии, сотрудничая с Госрадио и Белорусской государственной филармонией. |
The final game included almost none of the original work from the first two years of development. |
Финальная версия игры не содержала практически ничего из созданного за первые два года разработки. |
The fourth and last volume came out in June 1776, and Grose almost immediately began work on a supplement. |
Четвёртый и последний том этого труда вышел в июне 1776 года, после чего Гроуз практически сразу начал работать над приложением. |
An organization with similar aims and almost identical name, the Estonian National Independence Party existed in Estonia. |
В соседней Эстонии существовала организация с аналогичными целями и практически идентичным названием - Партия национальной независимости Эстонии. |
Lugaru was made almost solely by David Rosen, including the game engine, models, animations and story. |
Lugaru создана Дэвидом Розеном практически в одиночку, включая игровой движок, модели, анимации и историю. |
Disc one contains almost the complete concert on 27 November 1979 at the Orpheum Theatre in Boston, Massachusetts. |
Первый диск содержит практически полную запись концерта 27 ноября 1979 г. в Orpheum Theatre в Бостоне, штат Массачусетс. |
After the Great Patriotic War, Savinov included in the creative and educational activities that will combine almost to the end of life. |
После демобилизации Савинов включается в творческую и педагогическую деятельность, которые будет совмещать практически до конца жизни. |
That you do not find almost anywhere. |
Такого Вы не встретите практически нигде. |
Today, it and the general store stand on almost the same spot as the old station. |
Сегодня он и универсальный магазин стоят практически на том же месте, что и старая станция. |
Public territories are "available to almost anyone for temporary ownership". |
«Общественные территории «доступны практически любому человеку на временное пользование». |
Gawler found the colony had almost no public finances, underpaid officials and 4000 immigrants living in makeshift accommodation. |
Гоулер обнаружил колонии практически без государственных финансов, с низкооплачиваемыми чиновниками и 4000 иммигрантов, живущих во временных жилищах. |
The Kagyu school was almost completely annihilated in Tsang province, however, it remained in the provinces of Amdo and Kham. |
Школа Кагью была практически полностью истреблена в провинции Цанг, но все еще оставалась в Амдо и Кхаме. |
We also noted that it has been almost ten years since the Swedish prime minister last visited Russia. |
Мы тоже отметили тот факт, что прошло практически 10 лет после последнего визита Премьер-министра Швеции в Россию. |
They worked in almost every branch of public administration, as well as on plantations and in industrial sectors. |
Они работали практически во всех отраслях государственного управления, а также на плантациях и в промышленности. |
Corn dogs can also be found at almost any supermarket in North America as frozen food that can be heated and served. |
Корн-доги также можно найти практически в любом супермаркете в Северной Америке как замороженные продукты, которые нужно только разогреть. |
In the game there is almost no tactic, since everything is mostly about luck. |
В игре практически нет тактику, поскольку все в основном о счастье. |
The city of Brno offers almost unlimited possibilities of sport and cultural self-realization. |
Город Брно предлагает практически неограниченные возможности для культурного и спортивного отдыха. |
Hotel Odyssey is almost beside the sea in the resort district Sudak which all call Waterpark. |
Отель Одиссей расположен практически у самого моря в курортном квартале Судака который все называют Аквапарк. |
The Revenants are almost immortal as they can regenerate their bodies. |
Они практически бессмертны, потому что могут регенерировать. |
New games became popular almost overnight, including golf, lawn tennis, cycling and hockey. |
Новые игры стали популярны практически в одночасье, включая гольф, большой теннис, езда на велосипеде и хоккей. |
The terminal building was almost unchanged since 1963, although it had seem some smaller upgrades. |
Здание терминала практически не изменилось с 1963 года, хотя некоторые небольшие косметические изменения были внесены. |
At that point, the precious liquid had almost run out. |
На тот момент ценная жидкость уже практически закончилась. |
Over the nightside the concentration of the electrons is almost zero. |
На ночной стороне концентрация электронов практически равна нулю. |
He fought for almost three years, attaining the rank of captain. |
Он принимал в ней участие на протяжении практически трех лет, достигнув капитанского ранга. |