Nine is almost always the best setting for maximum compression ratio. |
9 является практически всегда лучшим выбором для максимального сжатия. |
She frequently forgets her own apartment and almost lives in the Leblanc family's. |
Она часто забывает о собственной квартире и практически живет в семье Лебланк. |
Using the elaborate system of access permissions, you can efficiently configure almost any document management system. |
Используя развитую систему прав доступа, можно эффективно сконфигурировать практически любую систему документооборота. |
After complete modification of the model, the original parts in the motorcycle are almost gone. |
После полной модификации модели, оригинальных элементов в мотоцикле практически не осталось. |
Our system will perform automatic exchange of Perfect Money for Liberty Reserve almost instantly. |
Наша система выполнит автоматический обмен Perfect Money на Liberty Reserve практически мгновенно. |
We presume that these entrepreneurs are in the majority, since it is almost impossible to know everything. |
Полагаем, что таких предпринимателей - большинство; ведь знать абсолютно все не является практически возможным. |
Previously popular Dial-up has almost lost its position, at the same time actively developing wireless technology Wi-Fi and Wi-Max. |
Популярный ранее Dial-up практически потерял свои позиции, в то же время активно развиваются беспроводные технологии Wi-Fi и Wi-Max. |
The almost uniformly warm waters that make up 81% of Indonesia's area ensure that temperatures on land remain fairly constant. |
Тёплые воды, практически однородные, составляющие 81 % области Индонезии, гарантируют постоянство температуры на суше. |
When Gritsenko returned from the colony, his family was almost completely broken up. |
Когда Гриценко вернулся из колонии, его семья практически уже распалась. |
Nowadays, the non-resident company has become part and parcel of almost any successful business. |
Нерезидентная компания сегодня стала неотъемлемой составной частью практически любого успешного бизнеса. |
The first sentences of the two laws are almost identical. |
Первые положения двух законов практически идентичны. |
Due to the frequent change of owners and the appointment of the building, its original interiors are almost completely lost. |
Из-за частой смены владельцев и назначения здания, его оригинальные интерьеры практически полностью утрачены. |
Voyagers 1 and 2 arrived at Jupiter in 1979-1980 and traveled almost in its equatorial plane. |
Вояджеры 1 и 2 прибыли к Юпитеру в 1979-1980 и проследовали практически в экваториальной плоскости. |
Walk straight along Audēju iela, which will continue as Grēcinieku iela (almost until reaching River Daugava). |
Идите прямо по улице Аудею (Audēju iela), которая перейдет в улицу Грециниеку (Grēcinieku iela). Вам нужно пройти практически до реки Даугавы. |
2002 - British scientists have learned how to grow almost whole, but feeble teeth from single cells. |
2002 год - английские учёные научились выращивать практически целые, но слабенькие зубы из отдельных клеток. |
Several beautiful country seats, vineyards and gardens are to be seen on almost every side of the Table-Hill. |
«Несколько красивых загородных мест, виноградников и садов можно увидеть практически со всех сторон столового холма. |
In the days following this interaction, Presley and Jackson spoke on the telephone almost every day, forging a strong friendship. |
Через несколько дней после этой беседы Пресли и Джексон говорили по телефону практически каждый день, налаживая крепкие взаимоотношения. |
As a result, tobacco manufacturers almost run cigarette advertisements for free. |
В результате производители табака практически бесплатно размещают рекламные объявления о сигаретах. |
Indeed, at a superficial glance, these two autowave solutions look almost identical. |
Действительно, при поверхностном взгляде эти два автоволновых решения выглядят практически идентичными. |
John Cranor announced, "We're looking at almost unlimited opportunity for growth in Asia". |
Джон Крэйнор тогда объявил: «Мы видим практически неограниченные возможности роста в Азии». |
But Forster played almost no direct role in Australian politics during his five years in the country. |
Но Форстер не играл практически никакой важной роли в политике Австралии во время пятилетнего пребывания в должности. |
With significant structural differences, such as wheels for models 3307 and 4301 are not interchangeable, cars are almost identical in appearance. |
При значительных конструктивных различиях, например, колёса у моделей 3307 и 4301 невзаимозаменяемы, внешне автомобили практически идентичны. |
By 1878, his project Lingwe uniwersala was almost finished. |
К 1878 году его проект «Lingwe uniwersala» был практически завершён. |
The Catalan Atlas of 1375 shows the Canaries almost completely and accurately mapped (only La Palma is missing). |
Каталанский атлас 1375 года изображает Канарские острова уже практически полностью и точно (отсутствует лишь остров Пальма). |
In any case, his influence on German policies was close to none after 1941 and almost certainly earlier. |
В любом случае, его влияние на немецкую политику практически отсутствовало как после 1941 года, так и несколькими годами ранее. |