CJ TGPs almost never have any real content. |
Сиджей практически никогда не имеют реального содержания. |
The northwestern area has almost no structures. |
Северные же районы практически не имеют инфраструктуры. |
According to the Constitution, Diệm had almost absolute power over South Vietnam. |
По Конституции Президент получал практически полную власть над Южным Вьетнамом. |
Powerful systems of counteraction to detection and debugging make Festi bot almost invisible and stealthy. |
Мощные системы противодействия обнаружению и отладке делают бота Festi практически невидимым и неуязвимым. |
In the early 2000s, all major web browsers except Internet Explorer let users block unwanted pop-ups almost completely. |
К началу 2000-х годов все основные браузеры, кроме Internet Explorer, позволяли пользователю практически полностью блокировать нежелательные всплывающие окна. |
The band toured almost constantly up until April 2009 in several countries with support by Dååth and Cynic. |
DragonForce выступали практически непрерывно вплоть до апреля 2009 года при поддержке Dååth и Cynic. |
Ink is normally applied to the left hand index finger, especially to the cuticle where it is almost impossible to remove quickly. |
Метку обычно наносят на указательный палец левой руки, в частности на кутикулу, где метку практически невозможно быстро стереть. |
Overnight, he lost almost everything. |
К концу жизни она потеряла практически всё. |
The TV Tower is visible from almost anywhere in Ashgabat and its suburbs. |
Телебашня видна практически из любой точки Ашхабада и пригородов. |
Language contact is extremely common in most deaf communities, which are almost always located within a dominant oral language culture. |
Контактные жестовые языки широко распространены в сообществах глухих, которые практически всегда существуют в окружении доминирующего устного языка. |
The ridge offered a natural avenue of approach to the airfield, commanded the surrounding area and was almost undefended. |
Хребет создавал естественный путь подхода к аэродрому, доминировал над окружающей территорией и был практически незащищён. |
Despite the popularity of the song, The Crystal Method almost never play it live. |
Несмотря на популярность этой песни, The Crystal Method практически никогда не исполняют её на концертах. |
In 1958, he returned to Sweden, almost destitute. |
В 1958 году Астер вернулся в Швецию, практически нищим. |
Chopra credits Harrison with spreading TM and other Eastern spiritual practices to America almost single-handedly. |
Чопра приписывает Харрисону распространение трансцендентальной медитации и других восточных духовных практик в Америке практически в одиночку. |
Transit system can work with almost any document format and can be customised for the needs of the client. |
Система Transit способена работать практически с любым форматом документов и может быть настроена под нужды конкретного проекта. |
Julia is our new small floor loom that will fit into almost any room. |
Модель Джулия - наша новинка - маленький напольный станок, который может поместиться практически в любой комнате. |
The result is an almost closed circular flow. |
При этом происходит практически замкнутый круговорот веществ. |
Allerseelen represent a standard of excellence that is almost unheard of in the world today. |
Allerseelen являет собой стандарт качества, практически недосягаемый в наши дни. |
By the end of Oleg Akimov's lecture the hall was almost full. |
Уже к концу доклада Олега Акимова зал был практически полным. |
I was taking a high dose at first and had a rapid improvement in almost every aspect of my health. |
Вначале я принимала большие дозы препарата, что привело к быстрому улучшению практически всех аспектов моего здоровья. |
The TCCExEE field of accreditation includes almost complete range of devices and products intended for process management systems. |
Область аккредитации ИСЦ ВЭ включает в себя практически всю номенклатуру приборов и оборудования для создания систем управления процессами. |
PRK is an operation almost similar to LASEK: There is no flap formation. |
ФРК - это операция, практически идентичная Ласек. Нет формирования кожного лоскута. |
This form of cooperation is being used in businesses of almost every area. |
Сегодня эту форму сотрудничества используют практически во всех сферах бизнеса. |
InterBase and Firebird require almost no administration. |
InterBase и Firebird практически не требуют администрирования. |
Applying various methods, the Agency specialists may develop a research program almost for any budget. |
Специалисты нашего агентства, оперируя различными методиками, смогут разработать программу исследования практически для любого бюджета. |