| CJ TGPs almost never have any real content. | Сиджей практически никогда не имеют реального содержания. |
| The northwestern area has almost no structures. | Северные же районы практически не имеют инфраструктуры. |
| According to the Constitution, Diệm had almost absolute power over South Vietnam. | По Конституции Президент получал практически полную власть над Южным Вьетнамом. |
| Powerful systems of counteraction to detection and debugging make Festi bot almost invisible and stealthy. | Мощные системы противодействия обнаружению и отладке делают бота Festi практически невидимым и неуязвимым. |
| In the early 2000s, all major web browsers except Internet Explorer let users block unwanted pop-ups almost completely. | К началу 2000-х годов все основные браузеры, кроме Internet Explorer, позволяли пользователю практически полностью блокировать нежелательные всплывающие окна. |
| The band toured almost constantly up until April 2009 in several countries with support by Dååth and Cynic. | DragonForce выступали практически непрерывно вплоть до апреля 2009 года при поддержке Dååth и Cynic. |
| Ink is normally applied to the left hand index finger, especially to the cuticle where it is almost impossible to remove quickly. | Метку обычно наносят на указательный палец левой руки, в частности на кутикулу, где метку практически невозможно быстро стереть. |
| Overnight, he lost almost everything. | К концу жизни она потеряла практически всё. |
| The TV Tower is visible from almost anywhere in Ashgabat and its suburbs. | Телебашня видна практически из любой точки Ашхабада и пригородов. |
| Language contact is extremely common in most deaf communities, which are almost always located within a dominant oral language culture. | Контактные жестовые языки широко распространены в сообществах глухих, которые практически всегда существуют в окружении доминирующего устного языка. |
| The ridge offered a natural avenue of approach to the airfield, commanded the surrounding area and was almost undefended. | Хребет создавал естественный путь подхода к аэродрому, доминировал над окружающей территорией и был практически незащищён. |
| Despite the popularity of the song, The Crystal Method almost never play it live. | Несмотря на популярность этой песни, The Crystal Method практически никогда не исполняют её на концертах. |
| In 1958, he returned to Sweden, almost destitute. | В 1958 году Астер вернулся в Швецию, практически нищим. |
| Chopra credits Harrison with spreading TM and other Eastern spiritual practices to America almost single-handedly. | Чопра приписывает Харрисону распространение трансцендентальной медитации и других восточных духовных практик в Америке практически в одиночку. |
| Transit system can work with almost any document format and can be customised for the needs of the client. | Система Transit способена работать практически с любым форматом документов и может быть настроена под нужды конкретного проекта. |
| Julia is our new small floor loom that will fit into almost any room. | Модель Джулия - наша новинка - маленький напольный станок, который может поместиться практически в любой комнате. |
| The result is an almost closed circular flow. | При этом происходит практически замкнутый круговорот веществ. |
| Allerseelen represent a standard of excellence that is almost unheard of in the world today. | Allerseelen являет собой стандарт качества, практически недосягаемый в наши дни. |
| By the end of Oleg Akimov's lecture the hall was almost full. | Уже к концу доклада Олега Акимова зал был практически полным. |
| I was taking a high dose at first and had a rapid improvement in almost every aspect of my health. | Вначале я принимала большие дозы препарата, что привело к быстрому улучшению практически всех аспектов моего здоровья. |
| The TCCExEE field of accreditation includes almost complete range of devices and products intended for process management systems. | Область аккредитации ИСЦ ВЭ включает в себя практически всю номенклатуру приборов и оборудования для создания систем управления процессами. |
| PRK is an operation almost similar to LASEK: There is no flap formation. | ФРК - это операция, практически идентичная Ласек. Нет формирования кожного лоскута. |
| This form of cooperation is being used in businesses of almost every area. | Сегодня эту форму сотрудничества используют практически во всех сферах бизнеса. |
| InterBase and Firebird require almost no administration. | InterBase и Firebird практически не требуют администрирования. |
| Applying various methods, the Agency specialists may develop a research program almost for any budget. | Специалисты нашего агентства, оперируя различными методиками, смогут разработать программу исследования практически для любого бюджета. |