Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Almost - Практически"

Примеры: Almost - Практически
We can go and use inflatable systems for almost everything. Мы там можем использовать надувные системы для практически любых целей.
So we had one person focused on the eye system for almost two full years. Поэтому за глаза у нас отвечал отдельный человек, практически в течение двух целых лет.
I think that our culture is so intensely focused on verbal information that we're almost blinded to the value of doodling. Мне кажется, наша культура настолько сфокусирована на вербальной информации, что мы практически не видим ценности машинальных рисунков.
His famous evolutionary tree could almost be a diagram of the way we work. Его знаменитое дерево эволюции можно практически принять за нашу схему работы.
We know almost nothing about it. Мы практически ничего о ней не знаем.
And the condo board, they almost kicked my Bubbe out. И домовой комитет практически выгнал мою Бабулю.
So, Francis insults you by changing the Society calendar, making it almost impossible for you to stay. Итак, Франсис оскорбляет вас, изменяя календарь Общества, чем практически исключает ваше пребывание в нём.
I feel almost duty-bound to remonstrate you, sir. Я считаю практически своим долгом, возразить вам, сэр.
It's almost like it's my nomination, too. Практически, это моя номинация тоже.
And we have almost nothing to go on. А нам практически ничего не известно.
It was something else - pity almost. Было нечто другое - практически жалость.
Boy, you almost lost your life and didn't even know it. Парень, ты практически лишился жизни, даже не подозревая об этом.
Yes, we were almost in the woods. Мы тогда практически в лесу жили...
That's when, in warmer climes, there are some which are almost not freezing. В более теплом климате, есть такие, которые практически не промерзают.
London seemed almost empty in the '70s. Лондон казался практически безлюдным в 70х.
I almost forgot how to fly. Я практически забыла, как летать.
No, and I've searched almost everybody. Нет, но обыскал практически всех.
It never got better until suddenly it was almost too late. Дела шли так себе, пока не стало практически слишком поздно.
That guy almost sawed you in half. Этот парень практически распилил тебя пополам.
You have attempted to delete hard drives in your three PCs which Is almost impossible. Вы попытались удалить жесткие диски на три шт которую практически невозможно.
Now, I can afford to pay you almost anything you ask. Я могу позволить себе заплатить вам практически любую сумму.
You almost had a deal, if you could just deliver Chef Holden. Ты практически заключил сделку, осталось только уговорить шефа Холдена.
That's what "almost" means. Вот, что значит "практически".
I almost hope she stays in a coma. Я практически надеюсь, что она останется в коме.
You know, he almost single-handedly saved the neighborhood. Знаешь, он практически собственноручно спас район.