Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Almost - Практически"

Примеры: Almost - Практически
Almost every sector of Cuban society is affected by the punitive reach of extraterritorial application of the embargo. Карательное экстерриториальное применение блокады негативно сказалось практически на каждой сфере жизни кубинского общества.
Almost none of the existing programmes deal with flanking issues such as metrology and market surveillance. Практически ни одна из существующих программ не охватывает такие сопутствующие вопросы, как метрология и надзор за рынком.
Almost identical communications were received by a number of international NGOs operating in Abkhazia. Практически идентичные сообщения получили также ряд международных НПО, действующих в Абхазии.
Almost none of the tens of thousands of Vietnamese studying abroad were Khmer-Krom. Среди десятков тысяч вьетнамцев, обучающихся за рубежом, нет практически ни одного кхмер-крома.
Almost every law contains provisions prohibiting racial discrimination, as well as mechanisms for its implementation. Практически в каждом законе есть положения, запрещающие расовую дискриминацию и механизмы, обеспечивающие этот запрет.
"Almost" is not absolute. "Практически" не значит нельзя.
Almost as long as the one about how they met. Практически такая же долгая, как история их знакомства.
Almost everything he got from Mrs. Nugent, he gave to somebody else. Практически все, что досталось ему от миссис Нуджент, он раздал другим.
Almost every second family receives services from pre-school institutions. Услугами дошкольных учреждений пользуется практически каждая вторая семья.
Almost no revenues are allocated for public services such as utilities, health services and schools. Практически никакие средства не выделяются государственным службам, таким, как коммунальные предприятия, медицинские учреждения и школы.
Almost everything was free of charge, including dozens of torpedo boats, tanks, submarines, all the ammunition. Практически всё было передано бесплатно, включая десятки торпедных катеров, танки, подводные лодки, весь боезапас.
Almost none of the above-mentioned character statistics and equipment have any effect on gameplay, however. Однако, практически ни один из упомянутых параметров или предметов не оказывает заметного влияния на игровой процесс.
Almost every brand article producer out of the food and non-food area pack with ROVEMA. Практически все производители фирменных продовольственных и непродовольственных товаров осуществляют упаковку продукции с помощью ROVEMA.
Almost every HYIP says about what form of economic activity will create the profit. Практически каждый HYIP-проект указывает, посредством какой формы экономической деятельности будет создаваться прибыль.
Almost unbreakable, unless you've got the right key. Его практически нельзя взломать, если только нет правильного ключа.
Almost anything can serve as a stuffing. Практически любая, позволяющая держать нож.
Almost makes up for the time you jumped me. Практически компенсирует тот раз, когда ты обманул меня.
Almost immediately after defeat in WWII, Japan metamorphosed from being America's enemy into its pampered protégé. Практически тотчас же после поражения во Второй Мировой Войне, Япония трансформировалась из врага Америки в ее избалованного протеже.
Almost any vehicle can be converted to electric. Практически любой неэлектрический двигатель можно заменить электрическим.
Almost immediately, in March 2017, he was appointed Deputy Plenipotentiary Representative of the President of Russia in the Volga Federal District. Практически сразу же, в марте 2017 года был назначен заместителем полномочного представителя Президента России в Приволжском федеральном округе.
Almost each speech was concluded with the slogan "Death to Armenians!". В конце практически каждого выступления звучал призыв - «Смерть армянам!».
Almost none of the Committee's concluding observations had been addressed in the current report. Практически ни одно заключительное замечание Комитета не нашло своего отражения в нынешнем докладе.
He lost consciousness Almost as soon as he hit the water. Он потерял сознание практически в тот момент, когда коснулся воды.
Almost indestructible, it can grow two feet in a day... Практически неразрушимые, они могут вырастать на 60 см в день...
Almost everyone in the town knew about them, but people were scared. Практически все в городе знали о них, но люди были напуганы.