Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Almost - Практически"

Примеры: Almost - Практически
On the Åland archipelago, where Finnish is almost absent from daily life, the language law does not apply. На Аландском архипелаге, где финский практически отсутствует в повседневной жизни, закон о языке не принимался.
On the territory of the island there are two lakes, which are almost dried up due to the warm climate. На территории острова есть два озера, которые практически высохли вследствие тёплого климата.
Figures released by ISFED on 31 March showed results almost identical to those released by the CEC. Цифры, опубликованные МОСВД 31 марта показали результаты практически идентичны тем, которые выпустил ЦИК.
123ink is a new super service in Denmark, where you almost can order ink for all printers. 123ink является новым супер службы в Дании, где вы можете заказать практически чернил для всех принтеров.
And almost unanimously, women chose Zeldin. И женщины практически единогласно выбрали Зельдина.
That growth of industrial output can be observed almost in every field. Повышение объемов производства наблюдается практически во всех отраслях.
Van Kerckhoven was in that period a tireless reader and spent almost his entire pocket money to buy books of the French traditional authors. В тот период ван Керкговен был заядлым читателем и практически все свои карманные деньги тратил на книги традиционных французских писателей.
In fact, with a record weight it is almost impossible to do. На самом деле с рекордным весом такое проделать практически невозможно.
We provide tailored solutions for almost any budget and we are fully up front with our costs. Мы предоставляем индивидуальные решения практически для любого бюджета и гарантируем полную прозрачность расходов.
And apparently, these trolleys and constructive modifications almost completely replicate their predecessors ZiU-682G-016.02 and ZiU-682G-016.03. И внешне, и конструктивно троллейбусы этих модификаций практически полностью копируют своих предшественников ЗиУ-682Г-016.02 и ЗиУ-682Г-016.03.
He spent almost his entire life in Oregon. Практически всю жизнь прожил в Орегоне.
Under Wheeler, Kinsey worked almost completely autonomously, which suited both men quite well. Под его руководством Кинси работал практически самостоятельно, что устраивало обоих.
This enabled Jetdirect cards to connect to almost any printer, making that printer network-capable. Это позволило подключать карты JetDirect практически к любому принтеру, делая его сетевым.
In contrast, IGRP has almost no hydrolase activity, and may play a different role in stimulating pancreatic insulin secretion. В свою очередь, IGRP-изофермент практически не имеет гидролазной активности и может играть другую роль в секреции инсулина в поджелудочной железе.
Poroplastic film has the mechanical properties of a typical plastic, but is able to hold large quantities of almost any liquid within tiny pores. Пленка имеет механические свойства обычного пластика, но способна удерживать большие количества практически любой жидкости из за крошечных пор.
All arrive almost simultaneously to the house of magicians. К дому волшебников все прибыли практически одновременно.
Pastinha, old, sick and almost totally blind, was asked by the government to vacate his building for renovations. Пастинью - старого, больного и практически полностью слепого - правительство попросило освободить здание Академии Капоэйры для его реконструкции.
The gallery arrangement is almost identical to that of the House of Representatives. Расположение галерей практически идентично Палате представителей.
They are highly adaptable to almost any environment. Они умеют приспосабливаться практически к любому климату.
The 31st division almost fled and its remains were disarmed and sent to the Revolutionary Tribunal. 31-я дивизия практически разбежалась, её остатки обезоружены и отправлены в распоряжение Ревтрибунала.
A few days later almost completely destroyed in the area Dovsk - Tours - Grabovo. Спустя несколько дней практически полностью разгромлена в районе Довск - Турск - Грабово.
During these months, strong afternoon thunderstorms occur almost daily. В летние месяцы сильные дневные грозы случаются практически ежедневно.
This pen is almost blind compared to my pen. Эта ручка практически слепа, если сравнивать с моей ручкой.
Besides, our own fleet of loading equipment allows us to handle qualitatively almost any kind of cargos. А наличие собственного парка погрузочной техники позволяет качественно обрабатывать практически любые виды грузов.
Fortunately the island almost no affect any political upheaval, as well as in Caracas. К счастью остров практически совсем не затрагивают никакие политические потрясения, так, как это происходит в Каракасе.