| Then, let's all agree. | Ну, так согласимся по длине. |
| So tell me what this is all about. | Так что поведай мне, к чему всё это. |
| I'm sorry, it just all became so real to me. | Прости, просто всё стало так реально для меня. |
| Okay, my side work's done, and my tables are all caught up. | Так, со своей половиной я закончила, все мои столики расплатились. |
| I know all is ended between us and that this must be. | Я знаю что между нами все покончно и что так должно быть. |
| We're happy to have you all come out here. | Эй, мы так счастливы что вы все здесь... |
| (Avigdor chuckles) So my crazy plan was crazy after all. | (Авигдор хихикает) Так мой сумасшедший план принёс сумасшедшие плоды. |
| I have some clients upstairs looking the place over... and it all happened very suddenly. | У меня клиенты наверху, осматривают дом... и все произошло так внезапно. |
| So that's why you're all able to have this much fun. | Так вот почему вы в состоянии так развлекаться. |
| Iván has been very patient with me all week. | Иван на этой неделе так терпеливо со мной работал. |
| I love you all so much. | Я вас всех так сильно люблю. |
| I think we all feel like that a little bit. | Наверное, мы все так считаем. |
| You cannot walk off like that, all half-cocked. | Ты не можешь просто так уйти. неподготовленной. |
| Who could make them all just disappear? | Кто мог сделать так, что они просто исчезли? |
| It's all your fault we're eating so well today. | Это ты виноват, что мы сегодня так хорошо едим. |
| And I do, in all ways. | И я так и делаю, всеми способами. |
| I need to find all these costumes, and nobody knows Rocky Horror like you. | Мне-мне нужно найти все эти костюмы, и никто не знает Рокки Хоррора так, как ты. |
| I feel so terrible all I can think of... is to get drunk again and forget about it. | Когда я тебя бью, мне так плохо, что я только и мечтаю о том, чтобы опять напиться и забыть об этом. |
| And that's how it all started. | [Дед] «И вот так всё и началось. |
| That it's all gone so fast. | "Всё произошло так быстро". |
| That's all they did wrong. | Это всё что они сделали не так. |
| Listen, you know, it wasn't all bad. | Послушай, не все же было так плохо. |
| They are all suffering as I am. | Они все страдают так же, как и я. |
| They'd all done the same. | Так вот, они все сделали то же самое. |
| So that you can apply all your abilities to the furthering of our work. | Так что вы сохраните все свои способности и сможете потрудиться на наше благо. |