Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
I mean, I could stand here all day. Я так могу тут весь день простоять.
It's just all so very strange. Просто, всё это так странно.
And it was dry under her car, so it hadn't been moved all day. Под ее машиной было сухо, так что машину не передвигали целый день.
That's why it was important for me that you all got recognized today. Вот почему для меня так важно, чтобы вы все получили признание сегодня.
Go to Seth, find out where it all went wrong. Ты пойдешь к Сэту, узнаем, с какого момента все пошло не так.
Mabel, I'm sorry about all this. Мейбл, мне жаль, что всё так вышло.
We've established that, but Caleb and I have it all figured out. Мы это и так знаем, но Калеб и я должны все выяснить.
She's all alone, or so she thinks. Она одна, или она так думает.
No, it is all wrong. Нет, все было не так.
Same with all your books on acting. С остальными книгами - так же.
If we did as I said we would have avoided all this. Если бы мы сделали так, как тогда он сказал, можно было избежать всего этого.
After all these months, Little Man still seems intent on behaving as if he must earn his place amongst us. После стольких месяцев наш Маленький Мужчина всё ещё стремится вести себя так, словно он должен заслужить место среди нас.
No, I don't invite them all here. Так что я не всех сюда приглашаю.
You got it all wrong, Bellamy. Ты всё не так понял, Беллами.
This wasn't all for nothing. Всё это было не просто так.
I mean, this is all so new. Я к тому, что все это так непривычно.
It was all quiet, just floating there, and I couldn't hear anything. Было так тихо, когда я плавал, и я не мог ничего слышать.
And that it's all been the same in this life. В этой жизни так было всегда.
And it's all so unnecessary. И все это так не нужно.
So forget all this grown-up party stuff, man. Так что забудь об этой тупой взрослой вечеринке.
And I did... all night long. Я так и сделала... была тут всю ночь.
We've gone through all his belongings, so feel free to take them. Мы проверили все его вещи, так что вы можете всё забрать.
That Markus isn't so bad after all. Маркус не так уж и плох в конце концов.
I have been locked up one way or another all my life. Я была заперта так или иначе всю свою жизнь.
Because that's all you do. Потому что ты всегда так делаешь.