| I mean, I could stand here all day. | Я так могу тут весь день простоять. |
| It's just all so very strange. | Просто, всё это так странно. |
| And it was dry under her car, so it hadn't been moved all day. | Под ее машиной было сухо, так что машину не передвигали целый день. |
| That's why it was important for me that you all got recognized today. | Вот почему для меня так важно, чтобы вы все получили признание сегодня. |
| Go to Seth, find out where it all went wrong. | Ты пойдешь к Сэту, узнаем, с какого момента все пошло не так. |
| Mabel, I'm sorry about all this. | Мейбл, мне жаль, что всё так вышло. |
| We've established that, but Caleb and I have it all figured out. | Мы это и так знаем, но Калеб и я должны все выяснить. |
| She's all alone, or so she thinks. | Она одна, или она так думает. |
| No, it is all wrong. | Нет, все было не так. |
| Same with all your books on acting. | С остальными книгами - так же. |
| If we did as I said we would have avoided all this. | Если бы мы сделали так, как тогда он сказал, можно было избежать всего этого. |
| After all these months, Little Man still seems intent on behaving as if he must earn his place amongst us. | После стольких месяцев наш Маленький Мужчина всё ещё стремится вести себя так, словно он должен заслужить место среди нас. |
| No, I don't invite them all here. | Так что я не всех сюда приглашаю. |
| You got it all wrong, Bellamy. | Ты всё не так понял, Беллами. |
| This wasn't all for nothing. | Всё это было не просто так. |
| I mean, this is all so new. | Я к тому, что все это так непривычно. |
| It was all quiet, just floating there, and I couldn't hear anything. | Было так тихо, когда я плавал, и я не мог ничего слышать. |
| And that it's all been the same in this life. | В этой жизни так было всегда. |
| And it's all so unnecessary. | И все это так не нужно. |
| So forget all this grown-up party stuff, man. | Так что забудь об этой тупой взрослой вечеринке. |
| And I did... all night long. | Я так и сделала... была тут всю ночь. |
| We've gone through all his belongings, so feel free to take them. | Мы проверили все его вещи, так что вы можете всё забрать. |
| That Markus isn't so bad after all. | Маркус не так уж и плох в конце концов. |
| I have been locked up one way or another all my life. | Я была заперта так или иначе всю свою жизнь. |
| Because that's all you do. | Потому что ты всегда так делаешь. |