| And all living things must die. | Точно так же, как и люди дают начало новой жизни. |
| True, but all sorts of things can make this guy smile, so... | Правда. Но этого парня что угодно заставит улыбнуться, так что... |
| We've all done it, but that's no excuse. | Да, мы все так делали, но это не оправдание. |
| He does it all now anyway. | Так или иначе теперь он всем этим занимается. |
| No, Susan, you have this all wrong. | Нет, Сьюзан, вы всё не так поняли. |
| We all feel that this is the best solution for everybody involved. | Нам действительно кажется, что так будет лучше для всех. |
| Mike, you got it all wrong. | Майкл, ты все не так понял. |
| Life wasn't all that complicated. | Не все в жизни было так сложно. |
| Lex told me all about you. | Ты у меня и так в расписании стоял. |
| Even though I know you've been faithful to me all along. | Допустим, что так, хотя до сих пор вы и хранили мне верность. |
| So we're all ready to split our potash. | Так что мы полностью готовы к расщеплению нашего поташа. |
| Can we really all go home together? | Так можем мы все попасть домой вместе или нет? |
| It can't all be that easy. | Ето не может быть так просто. |
| Michael has all my confidence, just as you do. | Я доверяю Майклу так же, как тебе. |
| I've never been so happy in all my life. | Я так в жизни не веселилась. |
| And what makes it all so sad. | И поэтому это так невыносимо печально. |
| Alex we can not continue all this to you. | Алекс мы не можем так продолжать. |
| My child! it's all so very difficult. | Деточка! Всё и так очень сложно. |
| Where did you get all these dogs? | Где вы взяли всех этих собак? - Да так, у людей. |
| It's too bad they all can't have a happy ending. | Жаль, что не все может заканчиваться так хорошо. |
| Mito's shared by all maternal relatives, including brothers, so it would also be a match to Tom. | Митохондрии общие для всех родственников по материнской линии, включая братьев, так что она также может соответствовать Тому. |
| We were all so fond of Patrick. | Мы же все так любили Патрика. |
| So after the water damage, the insurance claim and all that... | Так что после поломки с водой, страховики обвинили и всё... |
| It's all playing out like he said. | Всё прошло так как он и сказал. |
| No movie, after all that... | Так значит никакого фильма не было вообще... |