| One friend... would have made it all bearable. | Если бы у меня был друг... все было бы не так невыносимо. |
| Now I get why you're going through all this trouble. | Теперь понятно, почему ты так стараешься. |
| Even after doing all this, if the person is sitting... | Даже если поступишь так и сидишь себе... |
| So let's all take it easy on him. | Так что давайте с ним полегче. |
| Plus, the storm got me all horned up. | К тому же, ураган так меня завел. |
| It's all been weight training. | А ведь так готовилась... ничего не поделаешь. |
| It's not as easy as all that, James. | Все не так просто, Джеймс. |
| It's not all bad, Mr. Spock. | Все не так плохо, мистер Спок. |
| I did all that to open your eyes. | Я поступил так, чтобы открыть тебе глаза. |
| You all like baseball, don't you? | Вы же все любите бейсбол, не так ли? |
| The two unqualified so-called salespeople are being favored because they all failed together. | Двое неквалифицированных так называемых продавцов стали любимчиками, потому что прогорели все вместе. |
| The fact is, we can all do it. | Если честно, мы все так можем. |
| I've shared out Frankie's, so we've all got a few extra. | Я поделился посещениями Фрэнки, так что каждому прибавилось. |
| So if he were to take them all... | Так что, если он примет их все... |
| I was really upset about all that happened so I went back to America to look for a job. | Да, я была очень расстроена из-за всего случившегося, так что вернулась в Америку поискать работу там. |
| But it all seems so insignificant next to delivering a baby. | Но это все так незначительно по сравнению с принятием родов. |
| They all say that the first week. | Все так говорят в первую неделю. |
| After all these years among humans, you still haven't learned to smile. | После стольких лет среди людей ты так и не научился улыбаться. |
| They're all so scared of you, they won't even help me. | Они все так напуганы тобой, что никогда не захотят помочь мне. |
| The toothbrushes look the same, so I had to grab all four. | Зубные щетки выглядели одинаково, так что я взял все четыре. |
| Well, all people are capable of hating something, so that is possible. | Все люди способны ненавидеть, так что это возможно. |
| Well, all this has made me realize something quite fundamental. | Так вот, всё это помогло мне понять нечто весьма существенное. |
| So it all depends on Casper... | Так что всё зависит от Каспера... |
| I thought perhaps it was all a mistake. | Я так и думал, что это была ошибка. |
| After a time, you may find that having is not so pleasing a thing after all as wanting. | Со временем ты можешь обнаружить, что обладание все же не так приятно, как желание. |