| all he wanted to do was dance. | Ведь все что он хотел, так это просто танцевать. |
| I was so worried, with all this talk about war... | Все эти разговоры о войне так пугают. |
| We need to make you look all nice. | Нам нужно сделать так, чтобы ты выглядел хорошо. |
| But it's all good stuff, so don't worry. | Но это все хорошие новости, так что не волнуйся. |
| That's all you know, Phil. | Это ты так думаешь, Фил. |
| I'm very pleased with how it's all turned out. | Я довольна, что все так сложилось. |
| Don't get all bent out of shape over nothing. | Не стоит так нервничать из-за ерунды. |
| Right, I think we've got them all. | Так, думаю, он нашел их все. |
| I'm thinking maybe it wasn't so bad being around chromes after all. | Я думаю, может, это было не так уж и плохо, побывать среди хромов, в конце концов. |
| It'll all come out in the wash one way or another. | Это всё равно уладится так или иначе. |
| They all say that at some point. | Все рано или поздно так говорят. |
| We're not going to do them all tonight so he can join tomorrow. | Мы не будем заниматься всеми сегодня же, так что он может присоединиться завтра. |
| So that's all you can carry. | Так что, это все что ты сможешь унести. |
| So you're all good then. | Так у вас все в порядке. |
| So he has a tax ruling that he appealed in all instances. | Так у него налог постановив, что он обращался во все инстанции. |
| It's not as bad as all that. | Не так уж все и плохо. |
| It's very good of you to get this all drawn up so quickly, Drew. | Очень любезно с вашей стороны, так быстро подготовить все бумаги. |
| If you hope he'll suddenly and spontaneously get all apologetic you're dreaming. | Если вы надеетесь, что он внезапно и так вот спонтанно станет добрым и смирным вы размечтались. |
| It's all so excruciatingly boring. | Ведь всё это так невыносимо скучно. |
| But in all it's history nobody has ever conquered it. | Но за всю историю школы... никто так и не смог стать тут главарем. |
| It means so much to me that we're all here together right now. | Для меня это так много значит, что мы все здесь вместе. |
| Well, you keep making all that noise and Dragon will hear you. | Если вы будете так шуметь, вас услышит Дракон. |
| I was hoping you weren't a part of all this. | Я так надеялся, что ты не участвуешь в этом. |
| You know, with all this fascinating discussion about thermal coefficients, you never told me where you're from. | Знаете, со всеми этими очаровательными разговорами о термальных коэффициентах, вы так и не рассказали, откуда вы. |
| So someone's got to bring it all back down to earth. | Так что кто-то должен был вернуть нас обратно на землю. |