Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
all he wanted to do was dance. Ведь все что он хотел, так это просто танцевать.
I was so worried, with all this talk about war... Все эти разговоры о войне так пугают.
We need to make you look all nice. Нам нужно сделать так, чтобы ты выглядел хорошо.
But it's all good stuff, so don't worry. Но это все хорошие новости, так что не волнуйся.
That's all you know, Phil. Это ты так думаешь, Фил.
I'm very pleased with how it's all turned out. Я довольна, что все так сложилось.
Don't get all bent out of shape over nothing. Не стоит так нервничать из-за ерунды.
Right, I think we've got them all. Так, думаю, он нашел их все.
I'm thinking maybe it wasn't so bad being around chromes after all. Я думаю, может, это было не так уж и плохо, побывать среди хромов, в конце концов.
It'll all come out in the wash one way or another. Это всё равно уладится так или иначе.
They all say that at some point. Все рано или поздно так говорят.
We're not going to do them all tonight so he can join tomorrow. Мы не будем заниматься всеми сегодня же, так что он может присоединиться завтра.
So that's all you can carry. Так что, это все что ты сможешь унести.
So you're all good then. Так у вас все в порядке.
So he has a tax ruling that he appealed in all instances. Так у него налог постановив, что он обращался во все инстанции.
It's not as bad as all that. Не так уж все и плохо.
It's very good of you to get this all drawn up so quickly, Drew. Очень любезно с вашей стороны, так быстро подготовить все бумаги.
If you hope he'll suddenly and spontaneously get all apologetic you're dreaming. Если вы надеетесь, что он внезапно и так вот спонтанно станет добрым и смирным вы размечтались.
It's all so excruciatingly boring. Ведь всё это так невыносимо скучно.
But in all it's history nobody has ever conquered it. Но за всю историю школы... никто так и не смог стать тут главарем.
It means so much to me that we're all here together right now. Для меня это так много значит, что мы все здесь вместе.
Well, you keep making all that noise and Dragon will hear you. Если вы будете так шуметь, вас услышит Дракон.
I was hoping you weren't a part of all this. Я так надеялся, что ты не участвуешь в этом.
You know, with all this fascinating discussion about thermal coefficients, you never told me where you're from. Знаете, со всеми этими очаровательными разговорами о термальных коэффициентах, вы так и не рассказали, откуда вы.
So someone's got to bring it all back down to earth. Так что кто-то должен был вернуть нас обратно на землю.